Balkan Polyphony
Balkan Polyphony is a field research project that collects traditional music from the Balkan area. We are not interested in any ideologies, we don’t take sides in any historical conflicts. What interests us is traditional culture and its musical intricacies.
Stani Joko na brdo visoko (anuša) – Jelićka, BiH
Lako ti je poznati bećara – Jelićka, BiH
Kad garava migne okom na me – Jelićka, BiH
Još ni rujna zabilila zora – Kukljica, HR
Ote dvi jabuke što ti majka dala – Kukljica, HR
Veseli se, divojačka majko – Kukljica, HR
Što će selo kad nestane mene (ojkalica) – Vukšić, HR
Evo braće, evo i bećara – Vukšić, HR
Mala moja, nešto bi' ti rek'o – Prijedor, BiH
Oj, djevojko, što s' ranije legla – Prijedor, BiH
Kad baraba pjeva preko njiva (Anuša) – Prijedor, BiH
Duvno polje, oko tebe sela – Tomislavgrad, BiH
Duvno polje, Tomislava diko – Tomislavgrad, BiH
Oj nema busa, ledine ni graba (ganga) – Tomislavgrad, BiH
Kad zapivan ja u ranu zoru – Tinj, HR
Gorom idu kićeni svatovi – Radovin, HR
Velebite, visoka planino – Radovin, HR
Sitit će se moja ljubav stara (ojkan) – Benkovac, HR
Sveti Ante visoka zvonika – Benkovac, HR
Gnijezdo vila ptica lastavica (orzenje) – Zemunik Donji, HR
Mala moja, moj nevene – Zemunik Donji, HR
Dođi diko u Kotare Ravne – Zemunik Donji, HR
Nek Zadarska odjekuje riva – Zemunik Donji, HR
Braća su se sastala – Bektež, HR
Je li majka rodila još koja (bećarac) – Bektež, HR
Oj nismo ni mi divlji ljudi (orzenje) – Nadin, HR
Moj Nadinu na tvrdom kamenu – Nadin, HR
Selo moje dok ti ime traje – Nadin, HR
Bukovčanko, ko ti kosu redi – Benkovac, HR
Čuvala san ovce i goveda – Tinj, HR