Idir TAS
Réunir en quelques secondes des personnes éparpillées aux quatre coins du monde, partager avec elles des instants de bonheur, tel pourrait être le but de cette chaîne dédiée essentiellement à la chanson.
« Si seulement nous pouvions vivre comme les oiseaux en chantant ! Il y a en effet tant de choses qui sont plus faciles à dire avec des chansons. Ce sont des fenêtres, des lignes de fuite, des accès vers d'autres mondes quand celui dans lequel nous luttons ne nous apporte plus la bonne respiration. »
Extrait de "Le murmure du figuier bleu".
La Résistance algérienne au dix-neuvième siècle
Mon frère
L'Air du Train
Saint-Denis
Mélodie de la lune
Mémoire des Hommes
Histoires de trois exilés d'Akfadou
L'exil forcé ou volontaire des Kabyles (de 1871 à 1962)
Matins bleus
Jardins d'enfants (Album de 9 chansons)
LWALDIN (Texte de Ferroudja Tenouche)
Awi dan dhi fellahen (Paroles de Ferroudja Tenouche)
Grammaire et conjugaison du kabyle
Lire et écrire le kabyle
Et si Akfadou m'était conté
Dhabiou Al-Hima (Chanson arabo-andalouse)
Youcef Abdjaoui
Ay adhou ihuzen reman (Ô vent qui berce le grenadier)
Congo
Uraregh svah (J'ai joué le matin - Paroles de Youcef Ou Kaci)
Les poissons migrateurs (extrait 3)
Les poissons migrateurs (extrait 2)
Les poissons migrateurs (extrait 1)
Le murmure du figuier bleu (extrait 3)
Le murmure du figuier bleu (extrait 2)
Le murmure du figuier bleu (extrait 1)
Awi yidan yidek (Comme j'aimerais t'accompagner)
Il était un petit homme
Sur les traces de tes pas