Engin Bilecan
Voyager of the Worlds. Gezmek için yaşamak
gezginin dünyası ve heyecanlı anıları ve iş gezileri....
51 yıldır yaşam olmayan zombi şehre yerleşmek istermiydiniz....
Evet, gelelim ekmek yapımına, kimlerin canı çekiyor bakalım.
Evet, gelelim ekmek yapımına, kimlerin canı çekiyor bakalım.
İşte Ayvaini Mağarası ve Şelalesi, şu an su yok ama ilkbaharda çok şahane oluyor.
Doğa bizim buralarda böyle şahane
Çatmaluğ yaylasına yakından bakış...
Termal Kaplıca | Kaplıca suyu nasıl değerlendirilmeli #kaplıca #thermalbaths #thermalwater #eynal
Termal kaplıca | Kaplıca suyu nasıl değerlendirilmeli,
ISRAIL - KUDÜS -JARESSELAM | 3 dinin kutsal yerinden bilinmeyenleri sizin için derledik.
Doğal tereyağı yapımı | Aşamaları ve tüketimi...
Yaban mersini | Ağacı bakımı ve budaması. Blueberry tree care and pruning.
Bu dam çalışıyor | Yemeğini yer ama işi de bırakmaz. yaş78 ama sağlık o biçim #köy #sağlık
Pileki de yapılmış ekmek | Doğal pişirme yöntemi demek ve közde kahve. #kahve #ekmek #doğal #nature
İlkbahar çalışmaları | Fidan budama. Spring work, pruning of saplings. üzüm budama.
Karadeniz | Dağları genel izlenimler. Bulutların üstünde olmak şahane / Above the clouds wonderful
Şahane mevsim | Şahane havalar. doğada olmak çok güzel / its so nice to be in nature and mountain
Images | Artvin Ardanuç Kaşıkçı Village. Köyümden kısa hikayeler / Short stories from my village...
sırada ağlama duvarı / next to the wailing wall
Zorlu kış şartlarında ve karanlıkta eve dönüş / Returning home in the dark and winter conditions.
Kış mevsiminde karda köyde kalınca, atlar ile şoseye indik/ stay in the village at snow
Pramitleri şöyle bi doyasıya görelim. Gezelim. Bakalım neler var mış neler. #pyramid #egypt #firavun
Yine bir gün mısırda pramitlerin ziyareti / Another day in Egypt visiting the pyramids
Mısır piramitlerden görüntüler / Images from the Egyptian pyramids
piramitlere bakmak insana çok ayrı bir haz veriyor / Looking at pyramids gives different pleasure.
amerika meksika geçiş sıkıntı / America Mexico crossing is a problem.
uludağ ya gök yüzünden bakmaya ne dersiniz / How about looking at Uludağ from the sky.
ineğimizin boğazında kalan meyveyi çıkaracağız. / remove the fruit remaining in my cow's throat