Cátedra Abierta en Homenaje a Roberto Bolaño
La Cátedra Abierta en Homenaje a Roberto Bolaño es un espacio de reflexión y diálogo abierto a toda la sociedad.
La Universidad Diego Portales ha querido entrelazar el rigor de la academia con el espíritu crítico y creativo de uno de los escritores latinoamericanos más relevantes -Roberto Bolaño- de cara a proponer un debate que de cuenta de las grandes interrogantes o si se quiere del color de nuestro tiempo.
A modo de archivo, en este canal se encuentran disponibles una selección de estas cátedras, que dan cuenta del trabajo que otorga este espacio en homenaje a uno de los escritores más importantes de la literatura nacional.
Cátedra Abierta en Homenaje a Roberto Bolaño - Clyo Mendoza
Sonia Cristoff - La educación universitaria de la señorita Sonia
Chloé Deluame - En primera persona
Gabriela Cabezón Cámara - Ni uno ni tres Miríadas
Vivian Gornick - Cuentas pendientes
Lydia Davis - Lydia Davis en persona
Rachel Cusk - Rachel Cusk en persona
Fernanda Trías - En nombre propio: Violencia de género y escritura
Louis-Philippe Dalembert - El mediterráneo caribe
Cristina Rivera Garza - Conversación sobre el libro: El invencible verano de Liliana
Beatriz Pastor - Descubrimiento y utopía. Espacios utópicos, juegos de idenidades
Margarita García Robayo - ¿Qué tienes en la cabeza? La búsqueda de sentido en la escritura
Pola Oloixarac - Borges como Troll
Liliana Colanzi - María Virginia Estenssoro una aureola de maldad
Caroline Lamarche - Mi año Covid: crear al borde del caos
Mercedes Roffé - Scribere: escribir, dibujar, grabar
Mariano Peyrou - La apertura el sentido, un acercamiento a la poesía contemporánea
Zondek, Mora y Prado - Soy la mujer sabia en lenguaje - Segunda jornada
Alejandra del Río y Damsi Figueroa - Soy la mujer sabia en lenguaje - Primera jornada
Daniel Titinger - Leer vidas y vivir perfiles
Lectura de Poesía: Word for Word
William Rowe - Reflexiones sobre la traducción de Zurita y Vallejo
Magdalena Edwards y Taj Greenlee - Vivir la otra lengua - Mesa del traductor 4
Stuart Cooke - Traducir lugar y plenitud: una colaboración con el Humedal Antiñir
Duarte, Kaunders, Dunsky y Morano - Word for Word
Megan McDowell y Kristina Cordero - Vivir la otra lengua
Susan Bernofsky - Traducir es contar historias
Verónica Gerber Bicecci - Escrituras del compostaje
Selva Almada - ¿Oís lo que escribo? La oralidad como poética