Českomexiko
Hezky česky o Mexiku!
¿Por qué los CHECOS valoramos tanto la PRACTICIDAD? 😏⚙️
Cómo los CHECOS entienden el TIEMPO😯⏰
Gran TEST de la cultura CHECA: ¡Pon a prueba lo que sabes de Chequia!🧪✅
Praga y Brno: ¿Cómo se llevan estas CIUDADES checas? 🏙️🤝🏢
Cómo usar TONO CARIÑOSO hablando la lengua CHECA 💌☀️
El arte de hacer una VISITA en CHEQUIA 🏡☕
Anekdoty z života v mexické rodině 🙃
Listy z Mexika - Hezky česky o mém životě v Mexiku... a že mám co vyprávět! 😅😎
Houbaření s indiánským národem Ñatho (aneb Na houby zásadně s mačetou)
¿Quieres saber qué comemos en Chequia?
Česká hudba okořeněná Mexikem
Jardín mágico (cortometraje)
Modlitba k matce Zemi
Michoacán, kraj mého srdce (2021)
Hlavně že jsme na vzduchu
Národní stereotypy mezi Čechy a Mexičany. Můžeme je změnit?
Jak si vytvořit v hlavě interkulturní synapse
Čech co pil pulque. Ztracená kniha cestovatele Aloise Nykla (české titulky)
České a mexické firmy: interkulturní tvář úspěchu (české titulky)
Včelín: Česká lidová píseň na mexické fiestě (Canción checa en una fiesta de ritmos mexicana)
Mexické lidové tance s vysvětlením (Bailando para los checos y mexicanos)
El checo que bebió pulque. El libro perdido de Alois Nykl
Noemí Flores a její česko-mexické alebrije (El alebrije checo-mexicano)
Interkulturalita a identita: vztah konstruktivní či destruktivní? (Interculturalidad e identidad)
Fernanda Vivanco a červený zámek: Kresba pověsti o Červené Lhotě (Dibujo del castillo rojo)
Mé krásné Mexiko mi proudí v žilách (México lindo y querido en mis venas)
¿Cómo crear sinapsis interculturales en nuestros cerebros?
Kdo řekl, že naučit se česky je nemožné? (¿Quién dijo que aprender el checo es imposible?)
Empresas checas y mexicanas: la cara intercultural del éxito