Ile Otùrá Dí (Ile Otùrá Dí)
Ìtàn / Historia de Òkànràn Méjì ( Okana Meyi )
Ìtàn / Historia de Òbàrà Méjì ( Obara Meyi )
Ìtàn / Historia de Ìrosùn Méjì ( Iroso Meyi )
Ìtàn / Historia de Òwónrín Méjì ( Ojuani Meyi )
Ìtàn / Historia de Òdì Méjì ( Oddi Meyi )
Ìtàn / Historia de Ìwòrì Méjì ( Iwory Meyi ) Nadie puede hacerlo todo, nos necesitamos unos a otros.
Ìtàn / Historia de Òyèkú Méjì ( Oyekun Meyi )
Ìtàn / Historia Èjìogbé ( Eyiogbe )
Ìtàn Ìrèté Òtúrá òkín àti ológosé
Itan Ofun Di So (Ofun odi)
Òrìsạ̀ gbé’nú igi fohùn ( El Òrìsá que habla desde su morada boscosa )
Òyèku Ìrèté ( Sęere akapo Sango )
Iwòrí Òwónrín ( Iwori Juani) Amokisi ku a m'Ekun j'oye ( Amosiki dio un título a Ekun )
Ìdin Òwónrín ( Odi Moni $$$$) Òrúnmìlà se hizo rico
Ìká Mèjì ( Los habitantes de Ìlábèsan)
Ìwòrì wẹrè (Ìwòrì ìrétè) El Mercado de la Tolerancia
Iròsún Ìwóyé ( ìwórí) Odé Iwóyé
Ògbé Dí ( Kólómbó ) La esposa de Òrúnmìlà
Òsá Ògbé , Osalofogbeyo ( Iré Ibujòko)
Òtúrá Dí ( írénimòkó el dueño de la voluntad )
Òtúrá Ekúndayo ( OTURA NIKO) Aránisan iyawo Òrúnmìlà
Íwòrì Òyèkù ( Ìlé Íkòkú )
ÒTÚRÁ ÒSÉ ( OTURA OCHE ) Ònísabé Òpaará
Òsé Méjì ( Oche Meyi ) “ Perdiendo se gana “
Ìròsùn Gédá , Ìròsùn Ògúndá ( Iroso tolda ) “Òlùjatí “
Òwónrín Òtùrá ( Ojuani alakentu) Awoléjé
ÈjìOgbè ( Kùkùndùkú)
Òdí Írósún ( Odi Iroso ) “ Todo el Cuerpo duerme Menos la Nariz “
Ògúndábéde ( OGUNDABEDE )
Otùrá Òwònrín ( Otura Juani ) El agradecimiento de Òkèré