TELUGU CHRISTIAN CATHOLIC SONGS
Ephesians 5:19 says, “singing and making melody to the Lord with your heart.” It is to him and about him that we sing!
ఎఫెసీయులకు వ్రాసిన లేఖ 5:19, "ఒకరితో ఒకరు కీర్తనలతోను, స్తోత్రములతోను, పవిత్రగీతములతోను సంభాషింపుడు. హృదయపూర్వకముగ పొగడ్తలతో ప్రభువునకు కీర్తనలను, స్తోత్రములను పాడుడు.
எபேசியர் 5:19, "உங்கள் உரையாடல்களில் திருப்பாடல்கள், புகழ்ப்பாக்கள், ஆவிக்குரிய பாடல்கள் ஆகியவை இடம்பெறட்டும்.
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5:19, "ಕೀರ್ತನೆ, ಹಾಡು, ಭಕ್ತಿಗೀತೆ ಇವುಗಳಿಂತ ನಿಮ್ಮ ಭಾವಗಳನ್ನು ಪರಸ್ಪರ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಿರಿ. ಹೃದಯಾಂತರಾಳದಿಂದ ಹಾಡಿ ಪ್ರಭುವಿಗೆ ಸ್ತುತಿಸಲ್ಲಿಸಿರಿ.
എഫെസ്യർ 5:19, "സങ്കീര്ത്തനങ്ങളാലും ഗാനങ്ങളാലും ആത്മീയഗീതങ്ങളാലും പരസ്പരം സംഭാഷണം ചെയ്യുവിന്. ഗാനാലാപങ്ങളാല് പൂര്ണഹൃദയത്തോടെ കര്ത്താവിനെ പ്രകീര്ത്തിക്കുവിന്.
इफिसियों 5:19, "मिल कर भजन, स्तोत्र और आध्यात्मिक गीत गायें; पूरे हृदय से प्रभु के आदर में गाते-बज़ाते रहें।
దివ్యప్రసాదమిదే లోకొన రారండి
రాజువైన దేవా
ప్రభు యేసు విందును స్వీకరించగా
ఈ ఘడియ కోసమే
మధురమైన విందు ఇది
మధురమైనది శ్రీ యేసుని ప్రేమ
దయచూపగ రావయ్యా దయాసాగరా
యేసయ్యా వెలుగు రేఖై వెతలు బాపే దైవమా
సిలువను మోసిన యేసయ్యని
నడిచేను నీ జాడలో
అమూల్యమైనది అనంతమైనది యేసుని ప్రేమ
నా ప్రియుడా నా నేస్తమా
యేసయ్యా నీ నామం ఎంతో మహిమాన్వితం
మధురమైన యేసు ప్రేమ గళము విప్పి పాడెద
ఈ అర్పణం అనుబంధము ఈ జీవితం
ప్రేమే మూలం ప్రేమే మార్గం బాల యేసు రూపం
అడుగులో అడుగు వేసి
ఇది శుభోదయం
మనుజ రూపధారునకు మరియమ్మ తనయునకు/ Manuja Roopadharunaku mariyamma thanayunaku
సృష్టిలో అతి మధురమైనది దేవా నీ వాక్యం
వెలుగును నింపే జ్యోతివి నీవు
సుదినం సుదినం
రాజులకు రారాజు ఉదయించే నేడు
యేసుని చరితం
యేసు క్రీస్తు జన్మదినం
మనుజ రూపదారుడా మరియమ్మ తనయుడా
బాల యేసు ప్రభునికి ప్రణమిల్లేదం
బెత్లెహేములో పశుల పాకలో పసి బాలునిగా
బెత్లెహేము పురములో పశులపాక తొట్టెలో
మనసా పాడవే జోలాలి