Whispers of Phoenix Story
From cold emperors to rebellious scholars, from poisoned teacups to midnight escapes—this channel unravels the most addictive Chinese historical romances—scheming concubines, tragic heirs, and fiery heroines,enemies-to-lovers in ancient settings or reincarnated soulmates...... Expect character analyses, trope discussions, and rankings of the best (and most tragic) love stories! Subscribe for recaps, analyses, and whispers of passion from dynasties past.
#lovestory #anime #shortstory #audiostory#revengestory#novels#audiobook#anime#ancientstory
После перерождения моя сестра украла мою законную роль. «Теперь ты страдаешь», — резко сказала он...
После перерождения моя сестра хочет стать любимицей судьбы.
После того, как я открыл магазин тофу, туда стал часто заходить заместитель министра храма Дали. ...
Возрожденная, моя сестра выбрала роль наложницы, я улыбнулась: союз — это тяжело, но Восточный дв...
Возрожденный, я слышал, что юная леди хотела выйти замуж за конюха, который был замаскированным п...
Remember my past life's suffering as Pei Yan's concubine.Reborn,I Agreed to another wrong marriage
After rebirth, my sister wants to give me her river god husband...
Betrayed by my shadow guard,I died.Reborn,I chose another guard
After rebirth, my sister wants to exchange marriages with me.But she unaware I control everything
После восьми лет, проведенных у него в заложниках, он накачал меня наркотиками. Теперь, став импе...
Reborn,my stepsister forced a marriage swap.I wed the seemingly ugly Rui,who turned out so...
Возрожденная, моя сестра забрала моего бедного ученого, думая, что она победила. Но я получил нет...
После отказа платить налог меня заставили вступить в договорный брак с учителем моего жениха.
После свадьбы глупого принца я дразнила его за то, что он мочится в постель. Но когда он пришел в...
I bedded the Marquis for my sister. At my wedding, he was the groom—my real husband tied below.
After sister's death,I took nephew to Marquis' mansion. I overheard a plot but didn't care...
Хотя все думали, что мне суждено стать императрицей, меня выдали замуж за сына генерала.
Я щедро вознаградил путешественницу во времени за новинки мыла. Но когда она коснулась соли и железа
Я вышла замуж за своего доброго жениха, но узнала от его племянника, что мой муж украл его личность.
Я вышла замуж за Пэй Яня, будучи беременной, чтобы обеспечить ему титул. Сходство ребёнка намекае...
Победным подарком моего мужа стала танцовщица, но золотая сцена, которую он построил, оказалась м...
Сделал королевой наложницу своего отца, все думали, что он обожает меня. Но он спрятал женщину в ...
Я пытался подружиться с Цзян Шаоанем, как ему было приказано. Он отверг меня. Я посылал красавиц;...
После того, как тиран, который боится династического вымирания, прочтет мои мысли, я беременею от...
He thought my obedience meant acceptance.But after he left me in the snow, I secured a greater lover
Жена премьер-министра снова сбежала
Я вышла замуж за слепого мужчину в качестве замены. После того, как к нему вернулось зрение, его ...
Случайно пофлиртовав с принцем, я сбежала — с его ребенком в животе.
3 yrs after my death, I was dug out of the imperial mausoleum by my husband.I was a bit angry...