ヤギ沢のGOAT翻訳局【海外の反応】

このチャンネルについて
このチャンネルでは、芸能、スポーツ、ゲーム、文化、社会現象、日常の小さな出来事まで、このチャンネルでは、日本に関する出来事に対して海外の人々がどのように感じ、語っているのかを追いかけています。「自分たちでは気づかない日本の姿を、外の視点から知る」そんな体験を、映像とナレーションで届けることを目的にしています。

コンテンツについて
Redditなどの海外掲示板やSNS、YouTubeなどに寄せられた外国人のコメントを厳選・翻訳し、ナレーション形式でお届けしています。内容は分かりやすく再構成し、単なる引用ではない、独自の構成と解釈を加えて制作しています。全ての動画は手作業でシナリオ制作・編集を行っており、BGMや効果音などを用いて演出を工夫し、自動生成や反復型のコンテンツではありません。使用音声はVOICEVOXです。

コメントについて
内容のない抽象的な誹謗中傷コメントについては、削除・報告・ブロック等の対応をさせていただく場合がございます。あらかじめご了承ください。なお、当チャンネルの動画は特定の人物や団体を傷つけることを目的としているものではありません。

著作権およびガイドラインに関して
チャンネル内における動画にて使用、掲載している画像や動画、台詞などの著作権・肖像権等は、各権利所有者様に帰属致します。動画の内容については、各権利所有者様や第三者に不利益のないよう、細心の注意を払って制作しておりますが、万が一動画の内容に問題がある場合、各権利所有者様本人から下の方の詳細に記載のメールアドレスにご指摘いただければ即座に対応させていただきます。

権利者様へ
上記を遵守し、ご迷惑掛からないよう細心の注意を払いながら動画を投稿させていただいております。当チャンネルの動画内で使用している画像やその他著作物の権利は、各所有者及び団体に帰属します。各権利所有者ならびに第三者に対する不利益、不適切な動画に対して、ご本人様からメールアドレスにご連絡頂ければ速やかに対応させていただきます。順守した範囲内で動画投稿が続けれられば幸いであると考えております。作品にご迷惑をお掛けしたいという意図は一切ございません。