W A Shimelman
Melkin Stringband
Pulling out a pig's tooth / Karemaot tut blong pig - Malakula
Planting yams / Planem iam - Malakula
Making Kava in Vanuatu / Mekem kava lo Vanuatu
Tu Kustom Tanis Asolokh
Orange game / Pleiplei naranis (Asorokh, Malakula, Vanuatu)
Weaving coconut fronds / wivim lif kokonas (Vao, Malakula, Vanuatu)
Making a canoe / Couper la pirogue / Katem kenu (Vao, Malakula, Vanuatu)
Sand-drawing / Sandroing (Dixon Reef, Malakula, Vanuatu)
Making natangora (thatch) / Mekem natangora - (Labo, Malakula, Vanuatu)
Weaving mats / wivim mat (Lawa, Malakula, Vanuatu)
Liscay, Chincha, Peru - Protest / Protesta
Liscay, Chinca, Peru Procession / Procesión
Liscay, Chincha, Perú - Lanterns / Antorchas
Mon Champ / My field
Mangrove - Nouvelle-Calédonie
Herranza in the Andes (Hongos, Perú)
Construire une case kanak / Building a kanak house - Arhö
Jardin / Garden, langue arhö / Arhö language
Construire une case kanake / Building a kanak house, langue arhâ / Arhâ language
Le cocotier et le sapin / The coconut palm and the spruce tree - Arhâ
4 chansons / 4 songs
Tresser des paniers / Weaving totes, Langue arhö / arhö language
Bananier / banana tree Arhö language / langue arhö
Tresser des nattes / Weaving mats
Tresser / Weaving, langues arhâ et arhö / Arhâ and Arhö languages
Le bambou / Bamboo, langue arhö/Arhö language
Milking and herding in the Andes (Liscay, Peru)
Pasturing goats in the Andes (Viñac, Peru) / Pastear cabras