Between Thoughts
Welcome to a channel where timeless Cantopop classics are reborn in English — and today’s hits get a fresh new voice in age of AI. 🎶
Here you’ll find heartfelt reimaginings of Hong Kong’s golden era of music alongside modern songs that connect with younger listeners. Every cover blends nostalgia with a modern sound, honoring the legends of Cantopop while introducing new voices to a global audience.
✨ What you’ll discover:
• English adaptations of iconic Cantopop love songs
• Reimagined versions of today’s hits for younger fans
• 24/7 live streams of nonstop music
• Anime-inspired covers and visuals
• Daily uploads to keep the music alive and fresh
Whether you love Jacky Cheung 張學友, Leon Lai 黎明, Faye Wong 王菲, Leslie Cheung 張國榮, Anita Mui 梅艷芳, Danny Chan 陳百強, Sammi Cheng 鄭秀文, Kelly Chen 陳慧琳 — or you’re discovering Cantopop for the first time — this is your place. Subscribe and let the melodies of Hong Kong carry your heart, reimagined in English for the world. 🌍❤️
You’re Still the Best | 還是覺得你最好 | Jacky Cheung 張學友 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Laugh It Away | 笑忘書 | Hins Cheung 張敬軒 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Linked Hands | 十指緊扣 | Chilam Cheung 張智霖 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Till Here We End | 到此為止 | Dear Jane | English Adaptation of Cantonese Love Song
Disqualified | 取消資格 | Jordan Chan 陳小春 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Shepherd of Koktokay | 可可托海的牧羊人 | Wang Qi 王琪 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Hand in Hand Through Time | 攙扶 | Zhou Yanhong 周艷泓 | English Adaptation of Cantonese Love Song
If Love Still Stays | 如果愛還在 | Wen Shoumei 雨中百合 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Meeting in the Rain | 相逢在雨中 | Leon Lai 黎明 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Threads of Rain | 情比雨絲 | Paula Tsui 徐小鳳 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Memory Foam | 記憶棉 | MC Cheung 張天賦 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Northbound | 一路向北 | Jay Chou 周杰倫 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Young Man | 小伙子 | Supper Moment | English Adaptation of Cantonese Love Song
Chasing Joy | 尋開心 | Bondy Chiu 趙學而 | English Adaptation of Cantonese Love Song
No More Lovers | 愛與誠 | Leo Ku 古巨基 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Love Medley King | 情歌王 | Leo Ku 古巨基 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Red Sun | 紅日 | Hacken Lee 李克勤 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Unchanged for Life | 一生不變 | Hacken Lee 李克勤 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Half-Moon Serenade | 月半小夜曲 | Hacken Lee 李克勤 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Can’t Say Goodbye | 講不出再見 | Alan Tam 譚詠麟 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Standing in Their Light | 電燈膽 | Stephy Tang 鄧麗欣 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Falling Flower, Flowing Water | 落花流水 | Eason Chan 陳奕迅 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Through Smoke and Rain | 煙雨淒迷 | Danny Chan 陳百強 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Letter to Myself | 給自己的情書 | Faye Wong 王菲 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Timekeeper | 陀飛輪 | Eason Chan 陳奕迅 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Wedding Street | 囍帖街 | Kay Tse 謝安琪 | English Adaptation of Cantonese Love Song
At Least One Reckless Thing | 至少做一件離譜的事 | Kiri T | English Adaptation of Cantonese Love Song
Eliminated | 淘汰 | Eason Chan 陳奕迅 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Lonely Hero | 孤勇者 | Eason Chan 陳奕迅 | English Adaptation of Cantonese Love Song
Invisible Playground | 隱形遊樂場 | Hins Cheung 張敬軒 | English Adaptation of Cantonese Love Song