ah as
welcome to my channel!
Levanta Pascual -- [Song of the Reconquest of Granada]
Kaiserhymnen -- [Imperial Anthem of Austrian Empire] Rare 1849 Ver.
東南苦行山 | Struggling in the Southeast -- [Taiwanese Military Song]
Wir sind des Geyers schwarzer Haufen | We are Geyer's Black Horde -- [German folk song]
Magyar Királyhimnusz | Hungarian Royal Hymn -- [Hungarian monarchist song]
Einheitsfrontlied -- [German Workers' Song] German | English | French | Russian Ver.
Adesso viene il bello -- [Italian anti-British song]
아리랑의 노래 | アリランの唄 -- [Korean Folk Song] Japanese Ver.
Königgrätzer Marsch -- [German march] Old Recording Ver.
Славься | Slav'sya -- [Russian Patriotic Song] Tsarist Ver.
No Man's Land -- [World War I anti-war song]
Du schwarzer Adler Friedrichs des Großen -- [Song of the Frederick the Great]
Marsch der Deutschen in Polen -- [Songs of Germans living in areas ceded after WWI]
Le Rêve Passe | The Dream Passes --[French Revanchist Song]
[Hoi4 : TNO] 義勇軍進行曲 | March of the Volunteers -- [Anthem of the National Protection Army]
A Tripoli -- [ Italian Patriotic Song about the Italian–Turkish War]
Za císaře pána | For the emperor -- [Song of the Austro-Hungarian campaign in Bosnia 1878]
Das Herz am Rhein -- [German folk song]
Graf Zeppelin Marsch -- [German march]
나의 조국 -- [Song of the Korean Nationalist]
Bácskai induló -- [WWII Hungarian March]
Hipp, hipp, hurra! -- [Song of the alliance between Austria-Hungary and German empire]
맥아더 장군을 아시나요? -- [Korean pop song of MacArthur]
La France de demain -- [ Vichy France patriotic song ]
Шуми Марица / Shumi Maritsa -- [Anthem of the Tsardom of Bulgaria]
Inno di Garibaldi -- [Italian Risorgimento Song]
[Austrian march] Kaiserjäger / O, du mein Österreich / Deutschmeister [collection]
대한제국 애국가 -- [National Anthem of The Korean Empire] [independence army version]
Bundeslied vor der Schlacht [Das Volk steht auf] -- [Prussian Patriotic Song]