ツリメ翻訳【海外の反応で英語学習】

■本チャンネルのテーマ
海外動画に英語字幕と日本語字幕を付けることによって、元の動画では得ることが出来ない「英語の勉強体験」を視聴者にお届けしています。
投稿者ツリメのアバター(本人)右上でリアクションを取り更に英単語の解説、発言の背景の説明、私ツリメ本人もコメントしていることから、この動画はYouTube規約の「元の動画に対してコメントを入れたリアクション動画」となっています。

■この動画とチャンネルの教育的価値
・本チャンネルは日本人向けに作られている教育的コンテンツであり、本チャンネルの動画では効率的に英語を学ぶことが出来ます。
日本人に解りやすいように日本語字幕をつけており、更に動画の上の部分には英単語の意味、そして動画の右の部分には英単語の詳しい解説や文化的な背景を説明する箇所を設けています。
英語字幕も同時につけることで、リスニング、シャドウイングなどをすることが出来、この動画を何回も視聴し英語を勉強する事で段々と英語を聞き取れるようになれます。

■YouTubeのチャンネル収益化ポリシーについて(再利用されたコンテンツ)
この動画は実際に私が編集し、英語字幕、日本語字幕等を編集しています。更に、オリジナルキャラクターを右上に表示させ、私がVtuberとしてリアクションをしているオリジナルコンテンツとなります。本動画で使用されている字幕は全て私が考えたオリジナルのものであり、同じ翻訳は一切存在しません。
この解説が、私のチャンネルの大きなオリジナルコンテンツとなります。
更に、独創的、視聴者に面白いと思ってもらえるような意訳を心掛け、翻訳の深い理解の為に文化的な背景が必要だと判断した場合には、キャプションでその都度詳しい解説を挿入しています。このように、単調な繰り返しの多いコンテンツにならないように制作しています。以上の事から、本チャンネルの動画は再利用されたコンテンツではありません。

■著作権関連の問題につきまして
本チャンネルでは、専門の弁護士の指導の下、著作権法第32条第1項「引用」に該当するよう、アニメの映像・音楽を使用しております。著作権に対する当方の認識は以下の記事の内容の通りになりますので、ご参照下さい。
https://yankee-english.com/2021/11/28...