Abrid Fusion
Abrid Fusion est plus qu’une chaîne musicale — c’est une route sonore qui traverse les frontières.
Née au Maroc, là où les rythmes de l’Atlas rencontrent les vagues de l’Atlantique, Abrid Fusion trace un chemin vers toutes les cultures du monde.
Chaque chanson est un voyage, une fusion vivante entre :
🎻 Les instruments traditionnels (oud, qanoun, bendir, gembri, violons arabes)
🪘 Les percussions africaines (djembé, sabar, talking drum)
🎹 Les sons modernes (electro, pop, trap, jazz, soul, reggae, orchestral…)
Ici, la Darija danse avec l’Amazigh, l’Anglais, le Français, et parfois même d’autres langues du monde.
Abrid Fusion raconte les émotions humaines universelles :
l’amour, la foi, la paix, la nostalgie, la résistance, la joie.
Chaque morceau célèbre l’unité à travers la diversité,
parce que la musique est une route qui relie les cœurs, pas qui les sépare. ❤️
9albi Fi Hawak Haym - قلبي في هواك هايم | Cover Oud 🎻 نسخة هادئة وعاطفية بصوت وإحساس جديد
Khali Liyam Tjibak 3andi – خلي ليام تجيبك عندي - Raï Sentimental Cover | Version Émotionnelle 2025
Ayama Ynou – Cover Rif | La Nostalgie Rifaine Comme Vous Ne L'Avez Jamais Entendue
Hkayt Hob - حكاية حب | A Romantic Song with a Bollywood Touch
Gölgede Bir Hayal | حلم في الظل - Eşref Rüya OST Fan Song | أغنية مستوحاة من مسلسل حلم أشرف
Bahlaouane – Remix Emotionnel (Cover Inspired by Hatim Ammor)
Hob & Aşk – Moroccan × Turkish Cover (Salma Rachid & Duke Habibi)
Dchar Inou - Chant d'Amour du Rif | Moroccan Fusion Cover
Broken Promises – When Love Turns to Silence
🔥 Dima Maghrib – Hymne Officiel du Cœur 🇲🇦 | Maroc Forever 🔥
Yalla Morocco - La chanson que tout le Maroc attend
Mon Maroc - A Love Letter in Three Languages