Laila Compan
Este é um canal pessoal utilizado para complementar as dicas do blog Tradutor Iniciante para ajudar aos tradutores que estão começando a carreira, e também para ajudar quem pretender ser um tradutor profissional, além de dicas para mulheres e alguns vídeos extras sobre diversos temas.
Para mais dicas sobre tradução, acesse:
BLOG: http://www.tradutoriniciante.com.br/
E-MAIL: [email protected]
FANPAGE: https://www.facebook.com/TradutorIniciante
INSTAGRAM: @tradutorinicianteoficial
TENHA ACESSO A TODAS AS #LIVEDOSEXTOU: https://hotm.art/tradinfamensal
CURSO DE LEGENDAGEM: https://cursodelegendagem.tradutoriniciante.com.br/lp
Como escolher a área de atuação na tradução
Se especialize na tradução
#TradutorInicianteResponde | Como prospectar?
Direitos autorais na tradução
Cuidado com as promessas maravilhosas
Aproveite as oportunidades na tradução
#TradutorInicianteResponde | Qual é a rotina quando não temos trabalho de tradução?
A importância do relay na tradução simultânea
Tipos de clientes e de trabalhos de legendagem
Você sabe trabalhar sem a ajuda da tecnologia?
#TradutorInicianteResponde | Ainda temos futuro mesmo com a IA? - Ft. Sávio Bezerra
Tenha vários clientes de tradução
Programação não interpreta
É arriscado investir em tradução
Descubra o seu propósito
#TradutorInicianteResponde | Como chegar a fluencia? - Ft. Roberta Falcão
O que você faz quando não tem trabalho de tradução?
A importância da técnica na tradução
Trabalhe com o que você gosta na tradução
#TradutorInicianteResponde | Dá pra manter a tradução e outro emprego?
Tradutor pode trabalhar de qualquer lugar?
Análise de legenda
A sua chance de receber trabalho de tradução
#TradutorInicianteResponde | Qual curso fazer para ser tradutor e ou intérprete?
Idioma c X Tradução
Interpretação e TAV
Tradutor x Intérprete
Diferenças entre tradução e interpretação
#TradutorInicianteResponde | Como funcionam as aulas de feedback?
Dizer não também é ser profissional