Мила Рожкова
Будзь, даруй, хлапчына
Музыка Тото Кутуньо, слова Вито Палавичини,
французский текст Пьера Деланоэ, перевод на беларуский Сяржука Соколова-Воюша.
Ты чароўны для сябе тут
Бо ты маеш вус
Ну і абцас каўбойскі
Ты Панча Вілья або Буфал Біл а я –
Дзяўчынка дробная ня больш!
Будзь, даруй, хлапчына!
Ты мусіш зьехаць у аўто
Аж да нэвадзкае мяжы
З сябрамі разам для якіх
Усё на сьвеце ё “кіно”
Будзь, даруй, хлапчына!
Я не Беласьнежка не
Я і не Манро
Мой супэрмэн, нябога.
О, ты прываблівы, але стырнуеш так,
Што ў радэа твой загон.
Будзь, даруй, хлапчына!!
Марыхуану папалі
Там дзе зь Нэвадаю мяжа
З сябрамі разам у аўто
Якім усё наўкол кіно
Хаця ў цябе такі пагляд, Які мне вельмі мой.
Шкада... Я так хацела б табе дапамагчы...
Джон Уэйн, Редфорд, Ньюман
І гэтага ўсяго няма
Жыцьцё ні кроплі не кіно
Будзь, бывай, хлапчына!
Будзь, даруй, мне шкода!
#ТотоКутуньо #ЧаоБамбино #МирейМатье #СяржукСоколовВоюш #МилаРожкова

Мила Рожкова Mila Rozhkova La Isla Bonita cover

18 апреля 2024 г.

Мила Рожкова Дождь в Мюнхене

Мила Рожкова Деревская песня

Мила Рожкова Mila Rozhkova Magdalena & Mila Chega de Saudade

Мила Рожкова Mila Rozhkova Magdalena & Mila Moja ciganochka

Мила Рожкова Mambo italiano

Мила Рожкова Снежинка ( из к/ф "Чародеи")

Мила Рожкова I трэба мне ( cover)

Мила Рожкова Абдыми. Перевод на беларуский Сяржука Соколова-Воюша. Автор Святослав Вакарчук Обiми

Мила Рожкова Обiми автор Святослав Вакарчук

Мила Рожкова Mila Rozhkova Feelings 💘

Мила Рожкова Feelings

Mila Rozhkova and Livin' Rock

Мила Рожкова Mila Rozhkova 🌸🌺🌻🌹🌷🌼💐Flowers

Мила Рожкова Будзь, даруй, хлапчына!

Mila Rozhkova & Eva Sarpdağ Promo

Mila Rozhkova & Eva Sarpdağ Come vorrei

Мила Рожкова Промо гитара

Мила Рожкова Промо

Мила Рожкова Shape Of My Heart Квартирник на Ландышевой

Мила Рожкова Shape Of My Heart

Мила Рожкова Mambo Italiano

Мила Рожкова Лаундж гитара вокал

Мила Рожкова Гитара

Мила Рожкова What's Up ( live)

Мила Рожкова Hello

Мила Рожкова Les passants

Мила Рожкова Капельки дождя

Мила Рожкова Ромашки