Театр Голоса
Театр Голоса — это мир, где каждое слово звучит как откровение, а каждый голос оживляет сцену.
Радиоспектакли, литературные чтения и рассказы — для тех, кто слышит сердцем.
Здесь начинается театр, в котором главную роль играет голос.
The Voice Theater — where every word sounds like a confession, and every voice brings the stage to life.
Emotional Russian family dramas & heartfelt audio stories about life, love, and destiny.
🎧 Listen with your heart, not just your ears.

«Свекровь тащила мои вещи — соседка вызвала полицию / MIL Took My Stuff — Neighbor Called Police»

Мама не смогла снять твою зарплату— муж взбесился / Mom Couldn’t Withdraw Your Pay — Husband Lost It

«Не купишь сестре квартиру — отдам свою! / MIL Came With Suitcases After Saying That»

Семья кинула с квартирой — пришли занять и онемели / Family Tricked Me — Came for Money, Stunned

Свекровь спускает мою шубу с балкона — I Watch My Fur Coat Go Down the Rope

«Пусть родня в сарае празднует!»— сказал муж / “Let Your Family Celebrate in the Barn!” Said Husband

Свёкры наелись на празднике — дали мятую тысячу / In-Laws Feasted — Gifted a Crumpled Thousand

После развода свекровь не отдаёт мой авто / After Divorce, Mother-in-Law Won’t Return My Car

Свекровь нашла мою зарплату — муж взбесился / Mother-in-Law Found My Pay — Husband Went Mad

Муж привёз свекровь «навести порядок»— сам очутился в хлеву/ Husband Brought Mom— Landed in the Barn

«Решил блеснуть перед любовницей — ударил меня!» / Tried to Impress His Lover — Ended Up Hitting Me!

«Выплатила ипотеку — и муж подал на развод!» / “Paid Off the Mortgage — Then He Filed for Divorce!”

«Вернулась из роддома — а у мужа свой холодильник!» / “Came Home — and He’s Got His Own Fridge!”

«Отпускные — маме в село!» / “Vacation Money — Straight to His Mom!”

«Вовремя приехала, невестка — вещи в коридоре!» / “Good Timing — Your Stuff’s in the Hall!”

«Нищей повезло — вышла за нашего мальчика!» / “The Beggar Got Lucky — She Married Our Boy!”

«Зачем тебе повышение — мама голодная!» / “Why a Promotion — Mom’s Hungry!”

«За петрушку должны 200 рублей!» / “You Owe 200 Rubles for Parsley!”

«Свекровь приехала командовать — а сын ушёл!» / “Mother-in-Law Came — But Her Son Left!”

«Приехали в Сочи — а там свекровь!» / “Came to Sochi — and His Mom Was There!”

«Попросили по 120 тысяч — сноха ответила!» / “Asked for 120K — She Answered Back!”

«С тебя 791 рубль за еду!» / “You Owe 791 Rubles for Food!”

«Перепиши квартиру — тогда помогу!» / “Sign Over the Apartment — Then I’ll Help!”

«Приехала домой — у ворот машина его бывшей» / “Came Home — His Ex’s Car Was in the Yard”

Он отдал матери сапоги, что подарил мне отец! | He Gave His Mom the Boots My Dad Bought Me!

Свекровь вскрикнула — и дала пощёчину невестке! | Mother-in-Law Screamed — And Slapped Her!

Он получил повышение — и вдруг захотел новую жену | He Got Promoted — And Suddenly Wanted a New Wife

Свекровь приехала с грузчиками — и забрала всё! | Mother-in-Law Came With Movers — Took Everything!

Пока я хоронила мужа — они делили его имущество | While I Buried My Husband —They Divided His Estate

Вернулся от любовницы — и велел подать ужин! | Came Back From His Lover — And Ordered Dinner!