Глаголы SENTIRE и ASCOLTARE. Итальянский язык
Автор: Rina Verde
Загружено: 5 нояб. 2019 г.
Просмотров: 875 просмотров
SENTIRE или ASCOLTARE
SENTIRE - это значит, что я слышу звук или шум вне зависимости от того хочу я этого или нет. Я его слышу потому, что природой нам даны уши, это физический дар, это ЧУВСТВО.
Sento le macchine che passano vicino perché c’è una strada - Я слышу проезжающие машины, потому что рядом дорга.
Sento che qualcuno sta parlando al telefono - Слышу, что кто-то говорит по телефону.
В значении услышать новость или сплетню:
Но sentito che Mario e Maria si sono lasciati - Я слышал/а, что Мария и Марио расстались.
Hai sentito che adesso non è possibile sedere sulla piazza di Spagna a Roma? - Ты слышал/а, что сейчас нельзя сидеть на площади Испании в Риме?
Связан с такими чувствами как обоняние, вкус, прикосновение, с сентиментами:
Sento il suo tocco - Я чувствую его прикосновение.
Sentiamo un buon profumo - чувствуем (слышим) вкусный запах (аромат).
Sente grande dolore al cuore - он/она чувствует огромную боль в сердце.
Non sento nostalgia - у меня нет ностальгии (не чувствую)
Hai sentito sapore delicato? - Ты почувствовал нежный вкус?
В значении «узнать» :
Vorrei sentire come va a finire la storia - Хотелось бы узнать окончание этой истории.
Ti sto chiamando solo per sentire come stai - Я тебе звоню только узнать как ты.
Devo sentire cosa vuole quella donna - Я должен узнать чего хочет та женщина.
Возвратный глагол SENTIRSI:
Mi sento bene/male - Я чувствую себя хорошо/плохо.
ASCOLTARE - это больше, чем слышать. Означает что то слушать намеренно и специально, обращать внимание на звуки или понимать смысл слов, мы проявлением интерес к происходящему.
Adoro ascoltare le storie della gente - Обожаю слушать истории людей.
Bisogna ascoltare con attenzione per capire - Нужно внимательно слушать, чтобы понять.
Se vuoi parlare sono qua per ascoltarti - Если хочешь поговорить я здесь, чтобы тебя слушать ( выслушать).
Non ascoltare nulla che dice Mario, perché è pazzo - Не слушай ничего, что говорит тебе Марио, потому что он сумасшедший.
Примеры с SENTIRE и ASCOLTARE:
Cerco solo di ascoltare il mio cuore, ma non riesco a sentire che mi dice - Я просто пытаюсь слушать своё сердце, но не слышу, что оно мне говорит.
Puoi ascoltare la radio tutto il giorno e sentire tantissimi cantanti italiani - Ты можешь слушать радио весь день и слышать много итальянских исполнителей (певцов).
Per SENTIRE si deve solo ASCOLTARE - Чтобы УСЛЫШАТЬ необходимо только СЛУШАТЬ.

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: