도너츠 샵(DONUTS SHOP) / 오자키 유타카(尾崎豊)
Автор: 소박한 여행을 꿈꾸다
Загружено: 2020-02-16
Просмотров: 4118
あの頃僕が見ていた ガード・レール越しの黄昏
아노코로 보쿠가 미테이타 가도 레루 코시노 타소가레
그 시절 내가 보았던 가드레일 너머의 황혼은
君の言う どうでもいいことに 心奪われてた
키미노 유우도 데모이 코토니 코코로 우바와레 테타
네가 하는 말이라면 뭐든 좋았을 만큼 마음을 빼앗겨 버렸다
空の色を すこしだけ口にしても 本当は
소라노 이로오스 코시다케 쿠치니 시테모 혼토와
하늘의 빛을 조금만 입에 담아도 사실은
コンクリートの街並みが さみしいんだよって
콘쿠리토노 마치나미가 사미시잉 다욧테
콘크리토로 늘어서 있는 거리의 풍경이 슬프기만 해
うつむいた
우츠 무이타
고개를 떨궜다
僕は探しつづけてる
보쿠와 사가시 츠즈케 테루
나는 계속해서 찾고 있다
ドーナツ・ショップに流れる 音楽に足を止め
도나츠 숍뿌니 나가레루 옹 가쿠니 아시오 토메
도너츠샵에서 흐르는 음악에 발걸음을 멈추고
今日の君は 泣きたい気分なのと 目をふせてた
쿄우노 키미와 나키타이 키붕 나노토 메오 후세테타
오늘 너는 울고 싶은 기분이라며 눈을 감았다
人や車の流れを 自分のさみしさの様に見ていた
히토야 쿠루마노 나가레오 지분노 사미시사노요니 미테이타
사람과 차들이 지나가는 것을 마치 자신의 슬픔처럼 바라보고 있었다
"ねぇ 僕らの感じることは これだけの"ことなの
"네에 보쿠라노 간지루 코토와 코레다케노" 코토나노
"있지 우리들이 느끼는건 이것뿐일까?" 정말 그게 다일까?!
君は探しつづけてる
키미와 사가시 츠즈케테루
너는 계속해서 찾고 있다
スタンドの油だらけの壁と 同じくらい黃昏た街
스탄 도노아브라다라케노 카베토 오나지 쿠라이 타소가레 타마치
매장의 기름투성이 벽과 같은 노을진 황혼의 거리
僕は何度も つぶやいた
보쿠와난도모 츠부야이타
나는 몇번이나 투덜거렸다
本當は 何もかも違うんだ
혼토와 나니모카모치가운다
사실은 모든것이 잘못됐다
わかってよ
와캇테요
이해해줘
僕は探しつづけてる
보쿠와 사가시 츠즈케테루
나는 계속해서 찾고 있다
もう どれくらい僕は目を 閉じていたんだろう
모우 도레쿠라이보쿠와메오토지테이탄 다로우
벌써 얼마나 오래 나는 눈을 감고 있었던것일까?
何もかもが 僕の観念によって ゆがめられていく
나니모 카모가 보쿠노 칸넨니욧테 유가메라레테이쿠
모든 것이 나의 관념에 의해 비뚤어져 가고 있다
そして それだけが 僕の真実だ
소시테 소레다케가 보쿠노 신지츠다
그리고 그것만이 내가 찾은 진실이다
いつ始まり いつ終わるというのだろう
이츠하지마리 이츠오와리토유노다로
언제 시작되고 언제 끝나는것일까?
夕陽はビルのかげに すっかりかくれてしまった
유히와 비루노 카게니 슷카리 카쿠레테 시맛타
석양은 빌딩의 그림자 사이로 완전히 숨어 버렸다
さぁ もう目を開けて とりかこむすべての物事の中で
사아 모 메오아케테 토리카코무 스베테노 모노코토노나카데
자 이제 그만 눈을 뜨고 나를 둘러싼 모든 사물 속에서
真実をつかむんだよ
신지츠오 츠카문다요
진실을 붙잡는거야
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: