Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

Урок 26. Неозначений займенник «man» (Indefinitpronomen „man“). Німецька мова онлайн

Автор: Deutsch Online

Загружено: 2020-11-21

Просмотров: 8232

Описание:

Сьогодні розкажу Вам про неозначений займенник „man“. Його часто плутають зі словом „der Mann“ – „чоловік“. Це неправильно. Хоча займенник „man“ і схожий на це слово, і, можливо, навіть походить від нього. Зверніть увагу: займенник „man“ пишеться з маленької літери і має в кінці тільки одну літеру „n“ та не вживається з артиклем.
Що ж він означає і як перекладається? Як не дивно, але займенник „man“ взагалі не перекладається. У літературній німецькій мові у реченні обов’язково має бути підмет і присудок, тобто „Хто робить?“ і „Що робить?“ „Man“ вживається замість підмета у безособових реченнях, тобто реченнях, в яких не вказана особа.
Наприклад, в українській мові можливе таке речення, яке складається з одного слова: „Співають“. У німецькій мові це звучить так: „Man singt“. Німці подумали: „Як це так, не вказано, хто співає?“ І вирішили додати для порядку займенник„man“, який використовується замість особи, тобто підмета речення.
Зверніть увагу: на відміну від української, дієслово в таких реченнях стоїть не в множині („співають“ мало б перекладатися як , „singen“), а в 3-ій особі однини, тобто у формі „він“, „вона“, „воно“ („er”, „sie”, „es”), як „співає“.
Та, так само, як і підмет, „man” знаходиться у простому реченні або на першій позиції, або на 3, відразу після дієслова.
In Japan isst man Sushi. Sushi isst man in Japan. В Японії їдять суші. Суші їдять в Японії.
Давайте розглянемо ще декілька речень з „man“.
In Deutschland spricht man Deutsch. – У Німеччині розмовляють німецькою.
In England trinkt man gern Tee. – В Англії люблять пити чай.
Wie spricht man das Wort aus? – Як вимовляють це слово?
Займенник „Man“ дуже часто вживається з модальними дієсловами. Разом вони перекладаються так:
man kann – можна, можливо
man kann nicht – не можна, неможливо
man darf – можна, дозволяється
man darf nicht – не можна, не дозволяється
man soll – треба, слід
man soll nicht – не треба, не слід
man muss – треба, необхідно
man will - хочеться
Давайте розглянемо це на прикладах:
Hier kann man gut essen. - Тут можна добре поїсти.
Man kann nicht allen gefallen! – Неможливо подобатися всім!
Hier darf man parken. – Тут можна припаркуватися
Hier darf man nicht schwimmen! – Тут не можна плавати!
Soll man es heute machen? - Це потрібно зробити сьогодні?
Man soll nicht den Ast absägen, auf dem man sitzt. – Не рубай гілку, на якій сидиш! (Дослівно: Не слід відпилювати гілку, на якій сидять)
Man muss sich gut vorbereiten. Треба добре підготуватися.
Man muss wissen, was man will. Треба знати, чого хочеться.
Das ist alles für heute. На сьогодні це все.
Якщо Вам сподобалося моє відео, поставте, будь ласка, лайк. Ви можете також підписатися на мій канал та натиснути знак дзвіночка, щоб не пропустити нові відео.
Ще більше корисної і цікавої інформації Ви знайдете в моїх групах на фейсбуці: “Німецька мова онлайн – deutschonline.com.ua“ та „Уроки німецької мови онлайн“, а, також на моєму сайті: www.deutschonline.com.ua

Урок 26. Неозначений займенник «man» (Indefinitpronomen „man“). Німецька мова онлайн

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

array(0) { }

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]