Эпизод 20: Палестинские рецепты против стирания идентичности | Подкаст Radical Futures
Автор: Radical Books Collective | WARSCAPES
Загружено: 2025-12-18
Просмотров: 52
В статье Ламы Обейд
Жительница Рамаллы, специализирующаяся на культуре, Лама Обейд считает, что геноцид привел к кардинальным изменениям — не только в сфере кулинарии, кулинарных книг и рецептов, но и в самой пище, которую вынуждены потреблять палестинцы.
Нападение на продукты питания, пищевые традиции, здоровье и питание носит постоянный, преднамеренный и систематический характер и осуществляется наряду с тактикой голода и истощения. Наблюдается не только повсеместный дефицит, но и доступная пища является переработанной, нездоровой и действует как медленный яд.
Лама начинает с описания сбоев в цепочке поставок продуктов питания на фоне частых рейдов, например, в лагере беженцев Дженин, и изоляции палестинских городов друг от друга. Непосредственным следствием этого является распространение израильской продукции на рынке, и часто эти продукты оказываются продуктами поселений, маркированными как израильские. Геноцид в Газе полностью разрушил существующую систему. Даже в течение 18 лет жестокой блокады Газа производила собственные продукты питания. Клубника, помидоры, огурцы, морепродукты и другие овощи и фрукты даже разрешалось ввозить из Газы на Западный берег.
За последние два года свежие продукты стали бесценным товаром. Переработанные продукты питания повсюду, и Лама сообщает, что, помимо консервированной говядины и бобов, которые были основным продуктом рациона ООН, «к сожалению, есть вещи, которые я даже никогда раньше не видела в консервированном виде». Лама в ужасе от распределения, например, консервированных вареных яиц и консервированной курицы, которые, вероятно, «на 0% полезнее».
Палестинская кухня всегда была политической. В кулинарных книгах часто подчеркивается влияние длительной оккупации и предпринимаются попытки сохранить и заархивировать рецепты с чувством неотложности — архивирование под огнем. Но чувство неотложности стало нормой, и жанр традиционной кулинарной книги был заменен чем-то другим — фуд-блогерами и писателями, которые одновременно являются журналистами, освещающими геноцид, используя еду как призму. Книга Моны Захед «Табха» имеет подзаголовок «Рецепты из-под завалов». Лама напоминает нам, что Захед из Газы была вынуждена покинуть свой дом вместе со своей семьей и «написала эту кулинарную книгу во время своего перемещения, чтобы задокументировать семейные рецепты, а также попытаться поддержать свою семью».
Задокументированные рецепты в «Табхе» противодействуют стиранию наследия с точки зрения его сохранения, но эта кулинарная книга также является способом для ее семьи буквально выжить под надвигающейся угрозой уничтожения.
Фуд-блогеры стали популярны за два года геноцида, и многие используют эти платформы для сбора средств для своих семей. Ренад Аталла была всего 9 лет, когда она приобрела большую популярность после создания кулинарных видеороликов, лучезарно улыбаясь даже под бомбардировками и растущей нехваткой ингредиентов. Аналогичным образом Хамада Шакура начал публиковать видео, на которых он готовит и раздает еду детям. Его видео отличаются ироничным юмором: он сердито смотрит в камеру, помешивая еду в больших кастрюлях. Его юмористический подход в сочетании с изображениями больших объемов еды противодействует стереотипам нищеты и истощения.
Палестинская кухня и гастрономия больше не ограничиваются сохранением наследия или изучением кулинарных традиций, а скорее посвящены запечатлению мельчайших деталей выживания в военное время. Лама отмечает, что, даже когда эти повара пишут или ведут блоги о своих рецептах, у них нет ингредиентов, чтобы их приготовить, и они «к сожалению, не едят эти блюда. Поэтому сейчас в Газе документируются основные продукты питания, самые основные продукты питания, то, что мы бы назвали «военной едой», или едой, приготовленной из пайков».
Светлых сторон почти нет, но в то время, когда всё и все стали достоянием общественности, Лама с облегчением отмечает, что нет никакой терпимости к тому, как палестинская кухня была присвоена и нормализована как израильская. Например, израильский шеф-повар Йотам Оттоленги сотрудничал с палестинскими поварами, создавая впечатление, что это одна кухня и одно общее наследие, тем самым затушевывая насилие оккупации. Но теперь, говорит Лама, такое сотрудничество прекратилось.
Как палестинская беженка в третьем поколении, перемещенная из города Эйн-Карем в Западном Иерусалиме, Лама продолжает писать о еде, гордо придерживаясь палестинского и острого политического взгляда. Лама устала от израильско-палестинских дебатов о еде и считает, что решение заключается в том, чтобы обратиться к прошлому и погрузиться в многочисленные непереведенные арабские работы о еде, потому что палестинцы всегда пытались «запечатлеть свою собственную кухню».
Ведущая: Бхакти Шрингарпуре.
Редактор: Агата Джамари
Radical Futures выпускается компанией Warscapes
Музыкальное сопровождение: “Cottonstorm” от Bayern Boom Beat
Подписаться | Следите за обновлениями www.radicalbookscollective.com
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: