47. 长安城里的四大国立译经场
Автор: Chinese Buddhism 中国佛教
Загружено: 31 окт. 2020 г.
Просмотров: 361 просмотр
四大译经场
The Four Scriptures Translating Forums
汉长安城东北部青门外的敦煌寺
Dunhuang Temple, outside Qingmen Gate in the northeast of Chang'an City in Han Dynasty,
是长安历史上最为悠久的寺庙
is the oldest temple in Chang’an’s history,
也是中国佛教史上第一个大规模翻译佛经的地方
as well as the place used for large-scale Scripture translation.
释道安在长安建立了佛经的译场
Dao'an set up translating forum for Buddhist Scriptures in Chang’an,
可以容纳几百个人同时译经
Which was big enough for hundreds of people to translate at the same time.
在历史上 长安佛教有四大著名的译场
In history, there were the Four Scriptures Translating Forums in Chang’an,
分别是鸠摩罗什译经的草堂寺;
namely Caotang Temple for Kumārajīva,
善无畏 金刚智 不空译经的大兴善寺;
Daxingshan Temple for Śubhakara-simha, Vajrabodhi and Amoghavajra,
玄奘译经的大慈恩寺(大雁塔)
Daci’en Temple(the Great Wild Goose Pagoda) for Mahāyānadeva, and
义净译经的荐福寺(小雁塔)
Jianfu Temple(The Small Wild Goose Pagoda) for Yijing.
鸠摩罗什大师在长安草堂寺组织了大型的译场
Master Kumārajīva organized a big translating forum in Caotang Temple in Chang’an,
是真正意义上的国立译场
Which in the true sense is a state-run translating forum.
翻译的佛经数量多 质量好
Scriptures translated here are in large quantity and good quality,
达到了佛经翻译史上的第一次高峰
and Scriptures translation reached its first peak in history here.
玄奘大师在长安大慈恩寺等地
Master Mahāyānadeva organized a bigger Scriptures translating forum
组织了规模更大的译场
in Daci’en Temple in Chang’an and other places.
翻译佛经的数量最多 质量也非常的好
Scriptures translated in these forums are also large in quantity and good in quality.
大兴善寺 荐福寺的译场
The translating forums in Daxingshan Temple and Jianfu Temple
也成效显著 盛极一时
are famous as well.

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: