Deus, Deus meus : Gregorian chant (Lyric video)
Автор: Adoration of the Cross
Загружено: 2017-12-02
Просмотров: 433961
Follow us on Twitter: / adorationcross
-------------------------------------------------------------------
About the chant :
------------------------------------------------------------------
'Deus, Deus Meus' translated into English as 'My God, my God look upon me'' which comes from the familiar Psalm 22 (VV 2-9, 18, 19, 22, 24, and 32).
This chant tells the second three hours that Christ spent on the cross were characterized by silence and darkness and God’s seeming deafness to the pleas and cries of his Son. We learn in the Lord’s retreating and passing how vast a person he was among us. Our memories of what he was like before the “retreat” or “departure” become suffused with the profound weight of post-mortem insight. Perhaps, historically, Jesus died more as he does in Mark and Matthew that he does in Luke or John. Perhaps he cried out, “Eloi, Eloi, lama sabachthani… My God, My God, why have you abandoned me?” rather than “Into your hands, I commend my spirit” or “It is finished.”
-----------------------------------------------------------------------------------------------
This chant is performed by CIRMA/ Ensemble Organum lead by Mr. Marcel Pérès
Website: https://organumcirma.com/
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Text in Latin :
------------------------------------------------------------------
Deus, Deus meus, réspice in me: quare me dereliquísti?
Longe a salúte mea verba delictórum meórum.
Deus meus, clamábo per diem, nec exáudies: in nocte, et non ad insipiéntiam mihi.
Tu autem in sancto hábitas, laus Israël.
In te speravérunt patres nostri: speravérunt, et liberásti eos.
Ad te clamavérunt, et salvi facti sunt: in te speravérunt, et non sunt confusi.
Ego autem sum vermis, et non homo: oppróbrium hóminum et abjéctio plebis.
Omnes, qui vidébant me, aspernabántur me: locúti sunt lábiis et movérunt caput.
Sperávit in Dómino, erípiat eum: salvum fáciat eum, quóniam vult eum.
Ipsi vero consideravérunt et conspexérunt me: divisérunt sibi vestiménta mea, et super vestem meam misérunt sortem.
Líbera me de ore leónis: et a córnibus unicórnium humilitátem meam.
Qui timétis Dóminum, laudáte eum: univérsum semen Jacob, magnificáte eum.
Annuntiábitur Dómino generátio ventúra: et annuntiábunt coeli justítiam ejus.
Pópulo, qui nascétur, quem fecit Dóminus.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: