Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

How to maximise accuracy and quality in translation projects

Автор: TransPerfect Digital

Загружено: 2022-02-22

Просмотров: 383

Описание:

Do you need help with your translations? Get in touch and learn more about our translation services here: https://bit.ly/3I4Zz1f

This video aims to educate you on how to maximise accuracy and quality in your translation projects.

Barbara Bazzoli, an Account Manager at Webcertain, talks to Samantha Brazel, the Translation Team Leader at Webcertain, about some common problems they see with translation source content and how to overcome these challenges.

0:05 – We have been working on translation projects for many years. During this time, we have come across quite a few challenges! Let's expand on some challenges related to source text.

1:09 – How can we ensure that any problems with the source text are picked up? How can we ensure that the source content is right, before it gets translated?

2:05 – How do you ensure the translation is not only translated, but also localised and resonates well with the local audience?

3:16 – What are the main differences between a straightforward translation and transcreation?

4:11 – What about the translation process and how the content is actually processed by the translator?

5:05 – So, when I receive a document that is several pages long, the translator may not see the whole document at once, but it would be fed through the CAT tool and they would see just little segments?

5:37 – What can our clients do to help the translator do the best possible job?

Do you have any questions? Let us know in the comments below!

Webcertain offers high-quality translation service, so if you need help with your translations, get in touch with us today by clicking here (https://bit.ly/3I4Zz1f) or emailing us at info@webcertain.com

How to maximise accuracy and quality in translation projects

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

Explaining our best practice approach to technical translation

Explaining our best practice approach to technical translation

British Pronunciation Training 2026 | Day 3: Connected Speech and Rhythm of British English

British Pronunciation Training 2026 | Day 3: Connected Speech and Rhythm of British English

Why Translation Isn’t Enough: How Localization Drives Global Growth

Why Translation Isn’t Enough: How Localization Drives Global Growth

Alex Hutchinson - Company Historian Nestle York. History of Chocolate in York

Alex Hutchinson - Company Historian Nestle York. History of Chocolate in York

Google Translate - Студия C

Google Translate - Студия C

Мобилизация отменяется? Вы не поверите, но это факт!

Мобилизация отменяется? Вы не поверите, но это факт!

Perspectives & Conversations - Selective School and Opportunity Classes

Perspectives & Conversations - Selective School and Opportunity Classes

Три уровня аутизма, объясненные психологом

Три уровня аутизма, объясненные психологом

Звучи как АМЕРИКАНЕЦ 10 ФРАЗ

Звучи как АМЕРИКАНЕЦ 10 ФРАЗ

Почему простые числа образуют эти спирали? | Теорема Дирихле и пи-аппроксимации

Почему простые числа образуют эти спирали? | Теорема Дирихле и пи-аппроксимации

Как использовать FM-передатчик

Как использовать FM-передатчик

Психология Людей, Которые Не Публикуют Ничего в Социальных Сетях

Психология Людей, Которые Не Публикуют Ничего в Социальных Сетях

Gary Brannan, the archivist helping people access history - 101 Jobs That Change the World (Ep 13)

Gary Brannan, the archivist helping people access history - 101 Jobs That Change the World (Ep 13)

METEOR : A metric for Machine Translation

METEOR : A metric for Machine Translation

посмотрите это, если вы изучаете русский язык

посмотрите это, если вы изучаете русский язык

How the world order is changing | The Global Story Podcast

How the world order is changing | The Global Story Podcast

Правда о конфиденциальности браузера: хорошее, плохое и опасное

Правда о конфиденциальности браузера: хорошее, плохое и опасное

УЗНАЙТЕ АЗБУКУ МОРЗЕ от ЧЕМПИОНА ПО ПАМЯТИ (за 15 минут)

УЗНАЙТЕ АЗБУКУ МОРЗЕ от ЧЕМПИОНА ПО ПАМЯТИ (за 15 минут)

АДВОКАТ: Как помешать полицейским использовать эту новую технологию для слежки за вами

АДВОКАТ: Как помешать полицейским использовать эту новую технологию для слежки за вами

Магазин приложений ChatGPT: конец приложений в том виде, в каком мы их знаем.

Магазин приложений ChatGPT: конец приложений в том виде, в каком мы их знаем.

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: infodtube@gmail.com