"Katyusha" - Soviet Military Song [RARE PARTISAN VERSION] | Катюша
Автор: AnthemRed
Загружено: 2025-12-01
Просмотров: 4299
_______________________________________
Second Channel: / @noviansean
Discord: / discord
Bilibili:https://b23.tv/ST6bQNJ
_______________________________________
"Katyusha" (Russian: Катюша), Katyusha – a diminutive form of Екатерина, Ekaterina — Katherine), also transliterated as "Katûša", "Katusha", "Katjuscha", "Katiusha" or "Katjusha", is a Soviet Union folk song. It was composed by Matvey Blanter (Матвей Блантер) in 1938 and the lyrics written by Mikhail Isakovsky (Михаил Исаковский) this song gained fame during World War II as a patriotic song and romance song, the song inspiring the people to serve and defend their land in the war effort. This song has also been recorded several times and has appeared in various films, cartoons and even anime. Especially the anime Girl und Panzer. This version is the Partisan Version, this version is sung by Tamara Sinyavskaya (Тамара Синявская). This version uses wartime/Partisan lyrics. This version was recorded in the early 1960s
Осыпались яблони и груши,
Зашумели ветры над рекой.
Проходила берегом Катюша
В сапогах, в пилотке боевой!
Проходила по лесам и селам
Партизанской узкою тропой.
С той же самой песенкой веселой,
Что когда-то пела над рекой.
И не раз фашистов сокрушала,
Защищая Родину свою.
С автоматом девушка простая,
О которой в песенке поют.
Лейся, песня, лейся в небе чистом,
Мчись вперед со скоростью орла.
И бойцу - отважному танкисту -
Расскажи про Катины дела.
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поет.
Носит Катя форму боевую
И в бою отважно немцев бьет!
Прозвучит победа над страною,
На полях затихнет жаркий бой.
В край родной дорогой фронтовою
Возвратятся воины домой.
Расцветут и яблони, и груши,
Поплывут туманы над рекой.
С песней выйдет на берег Катюша
В сапогах, в пилотке боевой!
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: