[중국노래/한글가사] 샤오잔, 나영 – 완미생활 ;완벽한 삶 (肖战, 那英 - 完美生活)/ 우노래; 워먼더거(我们的歌)/ 병음, 발음 번역, 해석/ C-POP
Автор: 쟈몽
Загружено: 2021-07-10
Просмотров: 18520
그대, 언젠가는 꽃을 피울 것이다.
다소 늦더라도, 그대의 계절이 오면
여느 꽃 못지않은 화려한 기개를 뽐내게 될 것이다.
그러므로 고개를 들라. 그대의 계절을 준비하라.
너라는 꽃이 피는 계절.
김난도, 아프니까 청춘이다 中
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
제목 : 完美生活 (완미생활 ; 완벽한 삶)
가수 : 肖战, 那英 (샤오잔, 나영 )
가사 :
青春的岁月
qīng chūn de suì yuè
[칭 츈 더 쒜이 위에]
청춘의 세월은
我们身不由己
wǒ men shēn bù yóu jǐ
[워 먼 션 부 요우 지]
우리 마음대로 되지 않아
只因这胸中
zhǐ yīn zhè xiōng zhōng
[즬 인 쩌 씨옹 죵]
가슴속에
燃烧的梦想
rán shāo de mèng xiǎng
[란 샤오 더 멍 샹]
타오르는 갈망 때문에
青春的岁月
qīng chūn de suì yuè
[칭 츈 더 쒜이 위에]
청춘의 세월은
放浪的生涯
fàng làng de shēng yá
[퐝 랑 더 셩 야]
방랑의 생애야
就任这时光
jiù rèn zhè shí guāng
[찌우 런 쩌 싈 광]
이 순간을 맡긴 채
奔腾如流水
bēn téng rú liú shuǐ
[번 텅 루 리우 쉐이]
흐르는 물처럼 내달리지
体会这狂野
tǐ huì zhè kuáng yě
[티 훼이 저 광 이에]
이 광야를 느껴봐
体会孤独
tǐ huì gū dú
[티 훼이 구 두]
외로움을 느껴봐
体会这欢乐
tǐ huì zhè huān lè
[티 훼이 저 환 러]
이 기쁨을 느껴봐
爱恨离别
ài hèn lí bié
[아이 헌 리 비에]
사랑과 증오, 이별까지도
体会这狂野
tǐ huì zhè kuáng yě
[티 훼이 저 광 이에]
이 광야를 느껴봐
体会孤独
tǐ huì gū dú
[티 훼이 구 두]
외로움을 느껴봐
这是我
zhè shì wǒ
[쩌 씔 워]
이것이 나의
完美生活
wán měi shēng huó
[완 메이 셩 후오]
완벽한 삶이야
也是你的
yě shì nǐ de
[예 씔 니 더]
또한 너의
完美生活
wán měi shēng huó
[완 메이 셩 후오]
완벽한 삶이기도 해
我多想看到你
wǒ duō xiǎng kàn dào nǐ
[워 뚜오 씨앙 칸 따오 니]
얼마나 보고 싶던지
那依旧灿烂的笑容
nà yī jiù càn làn de xiào róng
[나 이 지우 찬 란 더 씨아오 롱]
여전히 찬란한 너의 그 웃음을
再一次释放自己
zài yī cì shì fàng zì jǐ
[짜이 이 츠 싈 퐝 쯔 지]
다시 한번 너 자신을 내던져봐
胸中那灿烂的情感
xiōng zhōng nà càn làn de qíng gǎn
[씨옹 죵 나 찬 란 더 칭 간]
가슴속 그 찬란한 감정을
我多想告诉你
wǒ duō xiǎng gào sù nǐ
[워 뚜오 씨앙 까오 쑤 니]
얼마나 말하고 싶던지
WOO
我多想看到你
wǒ duō xiǎng kàn dào nǐ
[워 뚜오 씨앙 칸 따오 니]
얼마나 보고 싶던지
那依旧灿烂的笑容
nà yī jiù càn làn de xiào róng
[나 이 지우 찬 란 더 씨아오 롱]
여전히 찬란한 너의 그 웃음을
再一次释放自己
zài yī cì shì fàng zì jǐ
[짜이 이 츠 싈 퐝 쯔 지]
다시 한번 너 자신을 내던져봐
WOO YEAH
青春的岁月
qīng chūn de suì yuè
[칭 츈 더 쒜이 위에]
청춘의 세월은
我们身不由己
wǒ men shēn bù yóu jǐ
[워 먼 션 부 요우 지]
우리 마음대로 되지 않아
只因这胸中
zhǐ yīn zhè xiōng zhōng
[즬 인 저 씨옹 죵]
가슴속에
燃烧的梦想
rán shāo de mèng xiǎng
[란 샤오 더 멍 샹]
타오르는 갈망 때문에
青春的岁月
qīng chūn de suì yuè
[칭 츈 더 쒜이 위에]
청춘의 세월은
放浪的生涯
fàng làng de shēng yá
[퐝 랑 더 셩 야]
방랑의 생애야
就任这时光
jiù rèn zhè shí guāng
[찌우 런 쩌 싈 광]
이 순간을 맡긴채
奔腾如流水
bēn téng rú liú shuǐ
[번 텅 루 리우 쉐이]
흐르는 물처럼 내달리지
体会这狂野
tǐ huì zhè kuáng yě
[티 훼이 저 광 이에]
이 광야를 느껴봐
体会孤独
tǐ huì gū dú
[티 훼이 구 두]
외로움을 느껴봐
体会这欢乐
tǐ huì zhè huān lè
[티 훼이 저 환 러]
이 기쁨을 느껴봐
爱恨离别
ài hèn lí bié
[아이 헌 리 비에]
사랑과 증오, 이별까지도
体会这狂野
tǐ huì zhè kuáng yě
[티 훼이 저 광 이에]
이 광야를 느껴봐
体会孤独
tǐ huì gū dú
[티 훼이 구 두]
외로움을 느껴봐
这是我
zhè shì wǒ
[쩌 씔 워]
이것이 나의
完美生活
wán měi shēng huó
[완 메이 셩 후오]
완벽한 삶이야
也是你的
yě shì nǐ de
[예 씔 니 더]
또한 너의
完美生活
wán měi shēng huó
[완 메이 셩 후오]
완벽한 삶이기도 해
我多想看到你
wǒ duō xiǎng kàn dào nǐ
[워 뚜오 씨앙 칸 따오 니]
얼마나 보고 싶던지
那依旧灿烂的笑容
nà yī jiù càn làn de xiào róng
[나 이 지우 찬 란 더 씨아오 롱]
여전히 찬란한 너의 그 웃음을
再一次释放自己
zài yī cì shì fàng zì jǐ
[짜이 이 츠 싈 퐝 쯔 지]
다시 한번 너 자신을 내던져봐
胸中那灿烂的情感
xiōng zhōng nà càn làn de qíng gǎn
[씨옹 죵 나 찬 란 더 칭 간]
가슴속 그 찬란한 감정을
我多想告诉你
wǒ duō xiǎng gào sù nǐ
[워 뚜오 씨앙 까오 쑤 니]
얼마나 말하고 싶던지
WOO
我多想看到你
wǒ duō xiǎng kàn dào nǐ
[워 뚜오 씨앙 칸 따오 니]
얼마나 보고 싶던지
那依旧灿烂的笑容
nà yī jiù càn làn de xiào róng
[나 이 지우 찬 란 더 씨아오 롱]
여전히 찬란한 너의 그 웃음을
再一次释放自己
zài yī cì shì fàng zì jǐ
[짜이 이 츠 싈 퐝 쯔 지]
다시 한번 너 자신을 내던져봐
WOO
这是你
zhè shì nǐ
[쩌 씔 니]
이것이 너의
完美生活
wán měi shēng huó
[완 메이 셩 후오]
완벽한 삶이야
![[중국노래/한글가사] 샤오잔, 나영 – 완미생활 ;완벽한 삶 (肖战, 那英 - 完美生活)/ 우노래; 워먼더거(我们的歌)/ 병음, 발음 번역, 해석/ C-POP](https://ricktube.ru/thumbnail/1_aEBMiw-1c/hq720.jpg)
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: