Адаптация ролика для Davines
Автор: Анна Гладкова
Загружено: 2020-03-24
Просмотров: 14
Компания Davines обратилась с задачей - перевести анимационный ролик на русский язык. Перезапись диктора не планировалось.
Самый лучший вариант для адаптации подобных проектов как для заказчика по бюджету и срокам, так и для исполнителя по трудозатратам - наличие исходного видео (оригинал без титров, футажи, файлы проекта). В этом случае ролик получается наиболее органичным.
В нашем случае у заказчика был только готовый ролик, а на выполнение проекта отводилась пара дней. В предложенных условиях было принято наиболее оптимальное решение - перевод диктора убрать в субтитры, а анимационные элементы продублировать русской версией. Текста на экране получалось много, поэтому необходимо было найти наиболее легкий для восприятия стиль.

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: