LEGO Star Wars Deutsch Building Fort Anaxes (Clone Wars) Folge #5
Автор: TWC Productions
Загружено: 2019-07-21
Просмотров: 12791
Willkommen zur fünften Episode zum Bau des neuen MOC!
Wir werden gemeinsam Fort Anaxes, so heißt es jedenfalls in Star Wars Rebels, aus dem neuen Trailer von Star Wars: The Clone Wars bauen!
Viele von euch haben sich diese RIESIGE Star Wars Basis gewünscht, und zusammen werden wir sie bauen!
Heute zeige ich euch mehr Fortschritte zum Bau des Berges!
Viel Spaß mit dieser und den kommenden Episoden!:)
Beschreibung:
Fort Anaxes war eine zur Zeit der Klonkriege von der Republik erbaute Versorgungsbasis, die sich in einem Asteroidengürtel auf dem Asteroiden PM-1203 befand. Sie wurde noch während der Klonkriege aufgegeben, wahrscheinlich wegen der auf dem Asteroiden lebenden Fyrnocks.
Fun Facts zu Clone Wars im Allgemeinen (von wikipedia)
Der Astromechdroide R2-KT stellte eine Hommage an Katie Johnson dar, die Tochter des Gründers der 501st Legion in den USA, die 2005 mit sieben Jahren an einem inoperablen Hirntumor starb.
Die Folge Kopfgeldjäger ist eine Widmung an Akira Kurosawa, eines von George Lucas’ Vorbildern, und seinen Film Die sieben Samurai.
Die Episoden wurden nicht in derselben Reihenfolge gesendet, wie sie produziert wurden, sondern wie Cartoon Network sie eingekauft hat. Somit springt die Geschichte manchmal hin und her wie in den Folgen Der unsichtbare Feind und Katz und Maus, welche noch vor dem Kinofilm spielen. Mit Staffel 3 wurde außerdem die Geschichte um die Soldaten des Rishi-Außenpostens aus der Episode Rekruten ausgebaut, außerdem wird in Nachschubwege die Schlacht von Ryloth noch einmal dargestellt, wodurch auch der Kontext zur Episode Der Hinterhalt gebaut wurde (Staffel Eins, Episode Eins).
Einige der verschiedenen Außerirdischen in der Serie haben im englischen Original spezielle Akzente als sprachliche Kennzeichen. Zum Beispiel haben die Twi’leks einen französischen, die Lurmen einen irischen, Neimoidianer einen ostasiatischen, Dr. Nuvo Vindi einen deutschen, General Whorm Loathsom einen schottischen und General Grievous einen starken russischen Akzent. In den deutschen Fassungen wurde lediglich Grievous’ starke Aussprache beibehalten. Die Neimoidianer bekamen einen französischen Akzent, damit sie nicht in Konflikt mit Star Wars: Episode I – Die dunkle Bedrohung stehen, da sie dort dieselbe Vertonung hatten. Durch die Benutzung des französischen Akzents bei den Neimoidianern musste jeglicher Akzent für die Twi’leks wegfallen, und bei den Lurmen gab es ebenfalls keine Besonderheiten in der Aussprache.
In der Folge Kopfgeldjäger übernimmt Regisseur Dave Filoni erstmals selbst eine Rolle in der Serie. Er leiht dem Kopfgeldjäger Embo seine Stimme. Außerdem ähnelt der extravagante Hut, so wie auch die Kopfbedeckung des Kopfgeldjägers Cad Bane, dem Hut des Regisseurs.
Manchmal gibt es Referenzen auf die ebenfalls von George Lucas mitentwickelte Indiana-Jones-Filmreihe, wie der Stab des Ra als Gehstock von Senator Kharrus aus Der Freikauf, die Bundeslade als einer der Schätze, die Wat Tambor in Freiheit für Ryloth mitnimmt, und auf den Häusern in Das Geheimnis der Monde, auf welchen mit Graffiti „Kristallschädel“ geschrieben wurde. In der Episode Freund oder Feind findet Cad Bane einen passenden Hut in einer Pfandleihe, doch zuvor nimmt er einen Fedora-Filzhut in die Hand, wie ihn Henry Jones jr. („Indy“) in allen Filmen trägt.
Der Name der Senatorin Halle Burtoni von Kamino, die in den Folgen Die Herzogin von Mandalore, Mord im Senat, Helden auf beiden Seiten und Das Streben nach Frieden auftritt, ist eine offensichtliche Anspielung auf den US-Konzern Halliburton, der in Zusammenhang mit dem Irakkrieg in die Kritik geraten ist.
Der Name von Senator Mee Deechi, welcher in den Folgen Mord im Senat und Das Streben nach Frieden auftritt, ist eine Anspielung auf die Medici-Familie, welche im 15. und 16. Jahrhundert eine der einflussreichsten Familien in Florenz war.
Zum Anlass des 30. Geburtstags von Star Wars: Episode V – Das Imperium schlägt zurück haben die Kopfgeldjäger Boba Fett und Bossk Auftritte im Staffelfinale der 2. Staffel.
Auch treten Wullf Yularen und Wilhuff Tarkin auf, die bereits in Star Wars: Episode IV – Eine neue Hoffnung aufgetreten sind.
Der in allen Star-Wars-Filmen vorkommende Ausspruch „Ich hab da ein ganz mieses Gefühl“ wird auch in mehreren Episoden in The Clone Wars aufgegriffen.
Der Imperial March ist in einigen Folgen, meist während Kämpfen und dramatischen Momenten in der fünften und sechsten Staffel, zu hören.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: