Sad Is My Soul, Lord - Smutno Mi, Boże. Juliusz Słowacki. Piękna pieśń o Ojczyźnie.
Автор: Light Over Vistula
Загружено: 2025-11-27
Просмотров: 167
Juliusz Słowacki (1809–1849) był jednym z największych poetów w dziejach światowej literatury, wybitnym twórcą polskiego romantyzmu, którego wizjonerska wyobraźnia ukształtowała się w doświadczeniu narodowego wymazania z mapy, emigracji i duchowej niezłomności Polaków.
Pieśń Sad Is My Soul, Lord – nowa angielska wersja jego słynnego „Hymnu” – powstała z myślą o zagranicznych odbiorcach, aby mogli poznać wielkość Słowackiego: jego niezwykle mocne obrazy, żar tęsknoty za ojczyzną i poruszający dialog człowieka z Bogiem. Rozsyłajcie, komentujcie, udostępniajcie — niech świat usłyszy naszego poetę.
#słowacki #poezja #muzykachrześcijańska
Sad is my soul, Lord.
For me upon the west You cast the rainbow, bright,
And in the azure waves before me fade
The fiery star of night.
Though You make heaven blaze and gild the sea before me —
Sad is my soul, Lord.
Like empty stalks that lift their heads in vain,
I stand unmoved by sweetness or delight;
For strangers see in me one face, the same,
The quiet of the height.
But unto You I bare my heart’s deep chamber —
Sad is my soul, Lord.
As little children grieve when mothers part,
So I am near to tears, beholding now
The dying sun that throws from off the waves
Its final golden bow;
Though I know dawn will rise again tomorrow —
Sad is my soul, Lord.
Today upon the mighty sea, astray,
A hundred miles from shore and miles yet more,
I saw the storks in long and flying line
Far over ocean’s roar —
And knowing them from Polish fallow fields,
Sad is my soul, Lord.
For oft I pondered over graves of men,
And seldom knew the dwelling of my own;
And I have been like pilgrims spent with toil
’Mid lightning overthrown;
And know not where my grave shall lie in earth —
Sad is my soul, Lord.
You will behold my whitening bones one day,
Not guarded by the watch of sculptured stone;
For I am like a man who envies still
The tombs — the dust alone.
And since You set for me an unknown resting-place —
Sad is my soul, Lord.
At home a guiltless child was bid to pray
Each day for me; yet I well know that I
Shall never see my vessel turn again
Toward homeland’s shore or sky;
And since a child’s prayer cannot heal my wandering —
Sad is my soul, Lord.
Upon the shining rainbow that Your angels
Have spread so wide across the heavenly span,
New people after a full hundred years
Will gaze — and fade as man.
Before I bow before my nothingness forever —
Sad is my soul, Lord.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: