"Урок французского языка", стихотворение
Автор: Oksana Romanova
Загружено: 2017-04-24
Просмотров: 109
Даша (5,8 л.) читает стихотворение на украинско-французском языке на новогоднем утреннике 2016-2017.
Руководитель - Омельяненко Элла Ивановна, театральная студия "Арлекин", ЦДЮТ "Эврика", г.Одесса.
УРОК ФРАНЦУЗЬСЬКОЇ МОВИ
Бонжур, тужур, коман сава…
Я промовляю ці слова,
Бо знаю пречудово
Французьську дивну мову.
Я можу залюбки навчить
Всіх вас, шановні глядачі,
Дорослі, чи малята,
Так гарно розмовляти.
Же сві юн професёр франсе.
Мені відомо майже все,
Що є на білім світі
У галузі освіти.
Же комансе ма пті лесон:
Гарсон, фасон та унісон…
Слова зі мною разом
Повторюйте одразу.
Глядач у п`ятому ряду,
Беріться швидше до ладу,
І сіль ву пле, пардон, мерсі,
І до, ре, мі, фа, соль, ля, сі.
Пассаж, массаж і епатаж,
Грільяж, мар`яж і метранпаж,
І мармелад, і шоколад,
Се са, пёті анфан маляд.
Гей, там, у третьому ряду!
До вас я зараз підійду!
Я подарую вам жилет,
Чудовий дамский туалет,
І готувать почну омлет,
Подавши кожному сервьет (серв’єт).
Агов, у другому ряду!
До вас я точно підійду!
Са е терібль, се моветон, -
Жувати голосно батон!
Новий я знаю анекдот
Про бутерброд та антрекот…
Та що зі мною стало?
Геть все позабувалось!
Німецьку мову не люблю,
Тю а пансе аннюійо
Ми речення розберемо
І разом перекладемо:
«У ресторані почтальон
Замовив луковий батон,
В якому плавав медальон,
Крюшон, шансон та котільон.»
Уважно слухайте усі!
Се са, се са, боку мерсі.
Не чую я четвертий ряд,
Усі повторюйте підряд!
У ресторані почтальон
Замовив луковий бульон,
В якому плавав медальон,
Крюшон, шансон та котільон.
Се маніфік, терібль пюблік,
До цього зовсім я не звик!
В ряду останньому месьє,
Жувати досить монпанс`є!
Бізе, розе, кафе гляссе,
Ма пті лессон же фінісе.
Корсар, кошмар та будуар….
Тепер, ма шер, оревуар!

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: