Nightcore - Sun & Moon (Xomu) - (Lyric)
Автор: Nightcore 404
Загружено: 2024-10-19
Просмотров: 634
Soundcloud: / xomuu
Facebook: / xomuedm
Twitter: / xomuedm
Bandcamp: https://xomu.bandcamp.com/
Wallpaper: • Blue Archive - Serika (New Year) Live2D
Thanks for watching
🌐 Nightcore Network
We are a member of the Nightcore Network, you can discover more nightcore at https://www.nightcore.com/
Want to Join my server: / discord
Pls like and sub to get more vid
-------------------------------------------------------------------------------------------------
⇨Thông tin liên hệ⇦
Gmail: [email protected]
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
!Read this!
If you have an issue with me posting this song or picture please contact me through one of my social networks or YouTube private messaging system. Once I have received your message and determined you are the proper owner of this content I will have it removed, ok
#sunandmoon #xomu #playlist_house
Lyrics:
祭りの音が始まる
(Matsuri no oto ga hajimaru)
The sound of the festival begins
ずっと人知れず
(Zutto hitoshirezu)
Forever hidden from our minds
木ノ葉が舞い踊る
(Konoha ga mai odoru)
The leaves dance in the wind
そっと、そっと、忘れてゆく
(Sotto, sotto, wasureteyuku)
Gently, gently, we begin to forget
月夜の最後、浮世の裁判
(Tsukiyo no saigo, ukiyo no saiban)
The end of the moonlit night, judgement of the floating world
ぼやけた声は、ないの、ないの
(Boyaketa koe wa nai no, nai no)
The blurry voice is not there, not there
愛しい記憶は鏡花から消える、愛したいだけ、愛されたいだけ
(Itoshii kioku wa kyōka kara kieru, aishitai dake, aisaretai dake)
Memories dear to me disappear from the mirror of flowers, just wanting to love, just wanting to be loved.
白く戻れ、今は
(Shiroku modore, ima wa)
Return to white, now
茹だる日々ももう終わりです
(Yudaru hibi mo mou owari desu)
Even the sweltering days have come to an end
入道雲に ヒグラシの声
(Nyūdōgumo ni higurashi no koe)
The sound of evening cicadas in the clouds
めくるめく散ってゆく思い出には
(Mekurumeku chitteyuku omoide ni wa)
Memories that scatter away in a dizzying array of colors
愛しさは込み上げます
(Itoshisa wa komiagemasu)
Fill me with beloved feelings for them
そっと、きっと、君を想います
(Sotto, kitto, kimi wo omoimasu)
Gently, surely, I will think of you
光の影が揺れるよ
(Hikari no kage ga yureruyo)
The shadows in the light are swaying
運命の道標
(Unmei no michishirube)
The guidepost of destiny
木ノ葉が舞い踊る
(Konoha ga mai odoru)
The leaves dance in the wind
きっと、きっと、君に会える
(Kitto, kitto, kimi ni aeru )
Surely, surely, I will get to meet you
月夜と太陽、巡り合う夜
(Tsukiyo to taiyō, meguriau yoru)
When the sun meets the moonlit night
時の流れは巡り巡る
(Toki no nagare wa meguri meguru)
The flow of time endlessly circles and returns.
心の奥で奏でれる夢、叶えたいだけ、祝いたいだけ
(Kokoro no oku de kanadereru yume, kanaetai dake, iwaitai dake)
A dream played deep within the heart, just wanting to fulfil, just wanting to celebrate.
白く戻れ、今は
(Shiroku modore, ima wa)
Return to white, now
今は
(ima wa)
Now
今は
(ima wa)
Now
月夜の最後、浮世の裁判
(Tsukiyo no saigo, ukiyo no saiban)
The end of the moonlit night, judgement of the floating world
ぼやけた声は、ないの、ないの
(Boyaketa koe wa nai no, nai no)
The blurry voice is not there, not there
愛しい記憶は鏡花から消える、愛したいだけ、愛されたいだけ
(Itoshii kioku wa kyōka kara kieru, aishitai dake, aisaretai dake)
Memories dear to me disappear from the mirror of flowers, just wanting to love, just wanting to be loved.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: