「蝶々結び(나비매듭)」- 에메(Aimer) (일본어 자막/ 한국어 자막/ 일본어 발음 / 영어 해석)
Автор: 자막귀
Загружено: 2020-03-12
Просмотров: 32660
리본묶는 법 모르는 사람들! 이노래를 들으면 리본 묶을 수 있어요!!
에메의 감수성풍부한 나비매듭!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
원곡: • Aimer - Choucho Musubi
가수: 에메(Aimer)
구독 및 더 많은 노래 듣기: / @자막귀
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
가사(歌詞)
片っぽで丸を作って
카탑포-데 마루오 츠쿳테
한쪽 끈으로 동그라미를 만들어서
しっかり持ってて
식카리 못테테
놓치지 않게 잡고 있어
もう片っぽでその丸の後ろを
모- 카탑포-데 소노 마루노 우시로오
반대쪽 끈을 그 동그라미 뒷쪽으로
ぐるっと回って
구룻토 마왓테
휙 하고 돌리고
間にできたポッケに入って
아이다니 데키타 폭케니 하잇테
그 사이에 생긴 구멍에 넣고
出て来るのを待ってて
데테 쿠루노오 맛테테
끈이 나오길 기다리고
出てきたところを迎えにきて
데테 키타 토코로오 무카에니 키테
끈이 나오면 마중 가서
「せのー」で引っぱって
「세노-」데 힙팟테
하나 둘 하고 잡아당겨
はじめはなんとも
하지메와 난토모
처음에는 굉장히
情けない形だとしても
나사케나이 카타치다토 시테모
이쁘지 않은 모양일지라도
同じだけ力を込めて
오나지다케 치카라오 코메테
똑같이 힘을 줘봐
羽根は大きく 結び目は固く
하네와 오-키쿠 무스비메와 카타쿠
날개는 커다랗게 매듭은 단단하게
なるようにきつく
나루 요-니 키츠쿠
結んでいてほしいの
무슨데 이테 호시이노
묶기를 바라
腕はここに 想い出は遠くに
우데와 코코니 오모이데와 토오쿠니
팔은 이곳에 추억은 저 멀리
置いておいてほしい ほしいの
오이테 오이테 호시- 호시-노
두길 바라 그럼 좋겠어
片っぽでも引っ張っちゃえば
카탑포-데모 힙팟챠에바
어느 한쪽이라도 잡아당겨 버리면
ほどけちゃうけど
호도케챠우케도
풀려버리지만
作ったもの壊すのは
츠쿳타모노 코와스노와
묶은 걸 풀어트리는 건
遥かに簡単だけど
하루카니 칸탄다케도
정말 간단하지만
だけどほどく時も
다케도 호도쿠 토키모
그래도 풀 때도
そう、ちゃんと 同じようにね
소-, 챤토 오나지 요-니네
그래, 제대로 아까처럼
分かってるよ でもできたらね
와캇테루요 데모 데키타라네
알고 있어 그래도 가능하면
「せのー」で引っ張って
「세노-」데 힙팟테
하나 둘 하고 잡아당겨
ほどけやしないように
호도케야 시나이 요-니
“풀리지 않기를”
と願って力込めては
토 네갓테 치카라 코메테와
하고 바라며 힘을 주면
広げすぎた羽根に戸惑う
히로게스기타 하네니 토마도우
활짝 펼쳐진 날개에 어리둥절해
羽根は大きく 結び目は固く
하네와 오-키쿠 무스비메와 카타쿠
날개는 커다랗게 매듭은 단단하게
なるようにきつく
나루 요-니 키츠쿠
만들도록 꼼꼼히
結んでいてほしいの
무슨데 이테 호시이노
묶기를 바라
夢はここに 想い出は遠くに
유메와 코코니 오모이데와 토-쿠니
꿈은 이곳에 추억은 저 멀리
気付けばそこにあるくらいがいい
키즈케바 소코니 아루 쿠라이가 이이
정신 차릴 때 여기 있다는 걸 알 정도로 충분해
黙って引っ張ったりしないでよ
다맛테 힙팟타리 시나이데요
말도 없이 당기진 마
不恰好な蝶にしないでよ
부칵코-나 쵸-니 시나이데요
엉성한 나비모양을 만들지 마
結んだつもりがほどいていたり
무슨다 츠모리가 호도이테 (이)타리
묶으려 해도 풀려있다거나
緩めたつもりが締めていたり
유루메타 츠모리가 시메테 이타리
느슨하게 하려 해도 조여질 수 있어
この蒼くて広い世界に
코노 아오쿠테 히로이 세카이니
이 푸르르고 넓은 세상에
無数に散らばった中から
무스-니 치라밧타 나카카라
무수하게 흩어진 가운데서
別々に二人選んだ糸を
베츠베츠니 후타리 에란다 이토오
각각 둘이서 선택한 끈을
お互いたぐり寄せ合ったんだ
오타가이 타구리 요세앗탄다
서로서로 당기고 묶은 거야
結ばれたんじゃなく結んだんだ
무스바레탄쟈 나쿠 무슨단다
묶여진 게 아니라 묶은 거야
二人で「せのー」で引っ張ったんだ
후타리데 「세노-」데 힙팟탄다
둘이서 하나 둘 하고 잡아당긴 거야
大きくも 小さくも なりすぎないように
오-키쿠모 치-사쿠모 나리스기 나이 요-니
너무 크지도 작지도 않도록
力を込めたんだ
치카라오 코메탄다
힘을 준 거야
この蒼くて広い世界に
코노 아오쿠테 히로이 세카이니
이 푸르르고 넓은 세상에
無数に散らばった中から
무스-니 치라밧타 나카카라
무수하게 흩어진 가운데서
別々に二人選んだ糸を
베츠베츠니 후타리 에란다 이토오
각각 둘이서 선택한 끈을
お互いたぐり寄せ合ったんだ
오타가이 타구리 요세앗탄다
서로서로 당기고 묶은 거야
結ばれたんじゃなく結んだんだ
무스바레탄쟈 나쿠 무슨단다
묶여진 게 아니라 묶은 거야
二人で「せのー」で引っ張ったんだ
후타리데 「세노-」데 힙팟탄다
둘이서 하나 둘 하고 잡아당긴 거야
大きくも 小さくも なりすぎないように
오-키쿠모 치-사쿠모 나리스기 나이 요-니
너무 크지도 작지도 않도록
力を込めたんだ
치카라오 코메탄다
힘을 준 거야
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: