Traditional Origami 6 : พับมงกุฎหรือตะกร้า Crown or Basket | これは 「かんむり」ですか、「かご」ですか。
Автор: เยอบีร่า Yerbera
Загружено: 2026-01-16
Просмотров: 6
มงกุฎ เขียนเป็น Hiragana ว่า かんむり (Kanmuri)
ตะกร้า เขียนเป็น Hiragana ว่า かご (Kago)
การพับกระดาษแบบญี่ปุ่น เรียกว่า โอริกามิ (โอริ แปลว่า พับ, กามิ แปลว่า กระดาษ) โดยจะมีเฉพาะการพับอย่างเดียวเท่านั้น
Traditional Origami (โอริกามิแบบดั้งเดิม) ทุกคนสามารถทำได้ เพราะมีลิขสิทธิ์แบบ Public Domain เป็นสาธารณสมบัติ คือ ไม่มีใครเป็นเจ้าของลิขสิทธิ์ (แต่ละคนก็อาจจะพับได้แตกต่างกันไปบ้างตามความรู้และเข้าใจ โดยที่หลักในการพับยังเป็นโอริกามิแบบดั้งเดิม)
เมื่อพับกระดาษ ทำให้ได้รู้ว่า ทุกๆอย่างนั้น มีขั้นตอน จำเป็นที่จะต้องทำตาม จนกว่าจะพับสำเร็จ การเขียนภาษาญี่ปุ่นเป็นตัวอักษร ไม่ว่าจะเป็น Hiragana, Katakana และ Kanji ก็จะต้องเขียนไปตามขั้นตอนเช่นเดียวกัน เพื่อให้ได้เป็นตัวอักษรขึ้นมาตัวหนึ่ง "โอริกามิ" จึงมีประโยชน์ต่อการเขียนตัวอักษรในภาษาญี่ปุ่นเป็นอย่างยิ่ง
เมื่อพับสำเร็จแล้ว ก็สามารถเก็บเอาไว้เป็นความทรงจำที่ดีและเป็นกำลังใจในการเรียนภาษาญี่ปุ่นต่อไปได้ o(^-^)o
ขอขอบคุณแหล่งข้อมูลที่ได้ทำการศึกษามา ดังนี้ :
1. Origami Guide
https://origami.guide/
2. Origami Guide (About Us / Copyright Information)
https://origami.guide/about-us-copyri...
3. Origami Guide (Traditional Origami)
https://origami.guide/instructions/tr...
4. Origami Crown
https://origami.guide/origami-clothes...
5. วิธีพับมงกุฎจากช่อง Tomo no Origami
• 【折り紙・origami】かんむり crown
แนะนำกระดาษโอกามิ จาก Shopee Video
https://th.shp.ee/xaq9el9?smtt=0.0.9
แนะนำสินค้าเกี่ยวกับการเรียนภาษาญี่ปุ่น
https://collshp.com/yerberajp
(Youtuber จะได้รับค่าคอมมิชชั่นจากการซื้อสินค้า)
#ภาษาญี่ปุ่น
#โอริกามิ
#origami
#japanese
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: