Charles Aznavour - La Bohème (Türkçe Çeviri) | 400 ABONE
Автор: iclal dere
Загружено: 2021-06-26
Просмотров: 102658
Geç gelen bir kutlama videosuna hoş geldiniz. Vakit ayıramadığım için bu videoyu 500 abone olunca falan atabileceğim diye korktum açıkçası. Ve yine vakit ayıramadığım için isteklerinize geç dönebiliyorum ama yazmanız benim için çok önemli. Eninde sonunda sırası gelir, o zaman sizleri videoya boğarım. 🤠
Bu şarkıya ilk rastladığımda pek beğenmemiştim ama film ile bir videosunu gördüğümde birbirlerine olan benzerliklerinden midir, resmen bağımlılık yaptı. Yalnızca Total Eclipse sahneleri kullanacağım diye yola çıktım, bir baktım Titanik'teyim. Dicaprio'nun kaderi bu herhalde, benim kaderim de dans sahneleri.😝
Bohem, asıl anlamı çingene olan fakat terimleşerek bir hayat tarzının tanımı haline gelmiş sözcük. Bohem kişinin tek kaygısı sanattır, öğrenmektir. Bohem kişi günübirlik yaşar; genel anlamda finansal açıdan sürünme durumundadır. Popüler olamayan sanatçılar isteyerek ya da mecburen bohemdirler.
Film, Total Eclipse (1995)
Titanic (1997)
-
Je vous parle d'un temps que les moins de vingt ans
Ne peuvent pas connaître
Montmartre en ce temps-là, accrochait ces lilas
Jusque sous nos fenêtres
Et si l'humble garni, qui nous servait de nid
Ne payait pas de mine
C'est là qu'on s'est connu, moi qui criais famine
Et toi qui posais nue
La bohème, la bohème
Ça voulait dire on est heureux
La bohème, la bohème
Nous ne mangions qu'un jour sur deux
Dans les cafés voisins, nous étions quelques-uns
Qui attendions la gloire
Et bien que miséreux, avec le ventre creux
Nous ne cessions d'y croire
Et quand quelque bistrot, contre un bon repas chaud
Nous prenait une toile
Nous récitions des vers, groupés autour du poêle
En oubliant l'hiver
La bohème, la bohème
Ça voulait dire tu es jolie
La bohème, la bohème
Et nous avions tous du génie
Souvent il m'arrivait, devant mon chevalet
De passer des nuits blanches
Retouchant le dessin de la ligne d'un sein
Du galbe d'une hanche
Et ce n'est qu'au matin, qu'on s'asseyait enfin
Devant un café-crème
Épuisés mais ravis, fallait-il que l'on s'aime
Et qu'on aime la vie
La bohème, la bohème
Ça voulait dire on a vingt ans
La bohème, la bohème
Et nous vivions de l'air du temps
Quand au hasard des jours, je m'en vais faire un tour
À mon ancienne adresse
Je ne reconnais plus ni les murs, ni les rues
Qui ont vu ma jeunesse
En haut d'un escalier, je cherche l'atelier
Dont plus rien ne subsiste
Dans son nouveau décor, Montmartre semble triste
Et les lilas sont morts
La bohème, la bohème
On était jeunes, on était fous
La bohème, la bohème
Ça ne veut plus rien dire du tout
⁴³⁰
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: