Все ляпы английского дубляжа Смешариков [ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА]
Автор: HIMA
Загружено: 18 февр. 2022 г.
Просмотров: 2 705 801 просмотр
Поддержать канал: https://boosty.to/himatotsu
Моя группа ВК: https://vk.com/public185097005
Моя страница ВК: https://vk.com/himatotsu
В этом видео мы поговорим про ляпы, грехи, отличия английского дубляжа Смешариков. Так ли плоха английская локализация? Ну, как бы во многом да, но мы это все разберем постепенно. По мере исследования этого вопроса я все больше начинал склоняться к тому, что русская версия Смешариков ну очень зависит от своих актеров озвучки. Они по сути делают всё, чтобы Смешарики были теми самыми Смешариками. Наиболее ярко это заметно при сравнении с английской версией. Нет, английский дубляж в целом добротный, но как же много он теряет в сравнении с оригиналом. Все те интонации, акценты, которые русские актеры озвучки вносили в своих персонажей, просто улетучились.
![Все ляпы английского дубляжа Смешариков [ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА]](https://ricktube.ru/thumbnail/5rIfQnlomwc/hq720.jpg)
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: