Estreia Mundial de O Libertador | Malcolm Forest Celebra Dom Pedro II e o Encontro com Touro Sentado
Автор: Malcolm Forest Channel
Загружено: 2025-09-04
Просмотров: 503
"Celebrando o Bicentenário de Dom Pedro II, um imperador que uniu história, cultura e diplomacia em momentos memoráveis."
No dia 26 de julho de 2025, o poema sinfônico O Libertador, composição original de Malcolm Forest, teve sua estreia mundial durante o Festival de Inverno de Campos do Jordão. No dia seguinte, foi apresentado na Sala São Paulo pela Orquestra Sinfônica da Força Aérea Brasileira, sob a regência do maestro capitão Paulo Rezende em ambos os concertos.
Inspirado na histórica e lendária reunião entre Dom Pedro II e Touro Sentado em 1876, o poema resgata memórias profundas da nossa identidade, como a obra perdida de Antônio Carlos Gomes, Il Saluto del Brasile, encomendada pelo próprio imperador.
Com arranjos realizados a quatro mãos com o maestro Luiz Antônio Karam, O Libertador reafirma a força da cultura e da história brasileira diante do mundo.
O concerto contou com a presença de S.A.I.R. Dom Bertrand de Orleans e Bragança, chefe da Casa Imperial do Brasil, celebrando não apenas a música, mas também a nossa memória histórica e cultural.
Composição e letra original por Malcolm Forest ⓒ 2025
Hail to the chief,
You great white man.
Hail to the king
Of Southern land.
Bid you plead to him,
The mighty general:
“Put an end to war
By your command.”
Let our hearts be one,
And our drums beat together,
As we march along,
Side-by-side.
While the Sun and Cross
Shine on feathers and banners,
And the Eagle soars
With the Crown.
May we live in peace,
Red and White, as one nation,
Where the bison roams
Through the plains.
With the Sun and Cross,
We, the People united,
Holding hands
For evermore.
Thunderbird of Peace,
You great white man.
Hail to the king
From southern land.
Hail to the chief,
The Yankee Emperor.
Lead us all to peace
By your command.
Thunderbird of Peace,
You great white man
Hail to the king
From far Brazil.
Hail to the chief,
The True Cross Warrior.
May we live in peace,
In our own land.
May we live in peace,
In our great land.
Tradução para o português:
Saudação ao chefe,
Grande homem branco.
Saudação ao rei
Da terra do sul.
Rogai a ele,
Ao poderoso general:
“Põe fim à guerra
Pelo teu comando.”
Que nossos corações sejam um,
E nossos tambores rufem juntos,
Enquanto marchamos,
Lado a lado.
Enquanto o Sol e a Cruz
Brilham em penas e estandartes,
E a Águia alça voo
Com a Coroa.
Que vivamos em paz,
Vermelhos e Brancos, como uma nação,
Onde o bisão vagueia
Pelas planícies.
Com o Sol e a Cruz,
Nós, o Povo unido,
De mãos dadas
Para sempre.
Pássaro-do-trovão da Paz,
Grande homem branco.
Saudação ao rei
Da terra do sul.
Saudação ao chefe,
O Imperador Yankee.
Conduze-nos todos à paz
Pelo teu comando.
Pássaro-do-trovão da Paz,
Grande homem branco.
Saudação ao rei
Do distante Brasil.
Saudação ao chefe,
O Guerreiro da Santa Cruz.
Que vivamos em paz,
Em nossa terra.
Que vivamos em paz,
Em nossa grande terra.
Ajude a transformar a Bossa Nova em patrimônio cultural da humanidade! Assine a petição: https://amarsp.org.br/abaixo-assinado...
Direitos reservados: Copyright ⓒ 2025
Siga Malcolm Forest: @malcolmforest
Contato: +55 (11) 92103-7270 | Email: [email protected]
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: