[ Vietsub + Pinyin ] Tế Nhật - Trần Kỳ Danh // 蔽日(Shadow) - 陈麒名
Автор: Nhất Biệt Thập Niên
Загружено: 2024-10-29
Просмотров: 7127
#vietsub #陈麒名 #lyrics
“Tế Nhật” trong " Sơn tuấn cao dĩ tế nhật hề, Hạ u hối dĩ đa vũ." xuất phát từ bài《 Thiệp Giang 》của Khuất Nguyên, nghĩa là "che lấp đi mặt trời".
★ Tác từ: Trần Kỳ Danh
Tác khúc: Trần Kỳ Danh
Biên khúc: Yocho/ Trần Kỳ Danh /Bigbeats
Hỗn âm: Quách Tử Dực / Quách Tử Kính
Chế tác nhân: Trần Kỳ Danh
Hòa thanh: Trần Kỳ Danh
Hòa thanh biên tả: Trần Kỳ Danh
★Link ảnh: https(:)//pin.it/2ls0gMqUw
Artist: 花雕老吴
★ Chú giải:
_晕开 [Vựng khai]: chỉ cách mực lan dần trên giấy, là một kỹ thuật thể hiện màu sắc trong vẽ Thủy mặc.
_苍穹 [Thương khung]: ghép từ "cāng" màu lục lam đậm với "gióng" không trung. Tức bầu trời, xuất xứ từ 《 Lương Thư · Thiệu Lăng Vương luân truyện 》
_天涯 [Thiên nhai]: chân trời, chỉ nơi xa xôi. xuất xứ từ 《 Lương Tư 》của Lí Thương Ẩn.
_炽热 [Sí nhiệt]: hình dung độ ấm cực cao, nóng cháy.
_清澈 [Thanh triệt]: nước hoặc chất lỏng khác trong suốt đến mức thuần tịnh.
_青衣 [Thanh Y]: còn gọi là “Chính đán”, là một loại vai diễn trong Kinh kịch chỉ những nhân vật nữ trẻ tuổi hoặc trung niên, tính cách đoan chính, nhã nhặn, nghiêm túc, đại đa số là hiền thê lương mẫu, trinh tiết liệt nữ…
_要俗人的名份你双眼见证 [Thế tục đạt thành, cứ hãy tận mắt mà nhìn xem]: Những lời này thông thường xuất hiện ở các vở diễn hí kịch, đóng vai trò quan trọng trong việc xây dựng hình tượng nhân vật và bộc lộ tâm tư, tình cảm sâu thẳm của nhân vật, giả dụ như một chàng thư sinh tài cao nhưng gặp nhiều trắc trở trong cuộc đời, khi đối diện với những kẻ quyền quý, có thể sẽ thốt ra những lời như vậy để thể hiện khát vọng làm quan và nỗi oán hận trước sự bất công của xã hội.
_弦外声看 [Huyền ngoại thanh khán]: Tiếng ngoài dây đàn (ý chỉ những âm thanh không phát ra trực tiếp từ dây đàn, mà là âm hưởng, dư âm). Cũng giống như việc gảy dây đàn ở bên ngoài âm thanh chính, ý nghĩa chính của câu nói không được thể hiện một cách trực tiếp mà nằm ẩn giấu trong những từ ngữ.
★ Vài lời tâm sự của Chủ Kênh:
Toàn bộ lời bài hát tràn đầy hình tượng và ẩn dụ, thông qua việc miêu tả cảnh vật thiên nhiên và suy ngẫm về hành trình cuộc đời, thể hiện suy nghĩ sâu sắc của tác giả về cuộc sống.
Như kể lại một câu chuyện dài về đời người. Sau khi trải qua những u ám của cuộc sống, người ta vẫn có thể nhìn thấy hy vọng như trong hai câu mở đầu:
"Lớp lớp mây đen tản dần thành từng tầng xám, Dưới vòm trời cao, sao rải đầy"
Chỉ khi kiên định với niềm tin "Ôm bầu nhiệt tâm, phiêu bạc nơi cùng trời cuối đất". Coi nhẹ danh vọng trần tục. Hiểu rõ vô thường và ngắn ngủi của cuộc đời ( ở đây tác giả thông qua việc ẩn dụ hình ảnh trong Kinh kịch "Nghe người hát Thanh Y, giọng chẳng còn, Phấn son Nàng điểm tô, gió thổi loạn" để làm rõ về quan điểm trên). Con người ta mới có thể có được sự tự do và khẳng định giá trị bản thân.
★ If the copyright owner considers the video infringed, please contact us and we will completely delete the video. 本频道只为歌曲或视频推广及宣传之用,无意冒犯任何人或公司。若版权方认为有侵害到您的版权权益的内容,请与我们联络,我们将彻底删除。
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: