Farsi Poem: Abdul Rahman Pazkhwak - Excessiveness -افراط - شعرفارسي - عبدالرحمن پژواک
Автор: Panjara پنجره
Загружено: 1 дек. 2024 г.
Просмотров: 3 292 просмотра
Click the CC button for subtitles various languages.
(عبدالرحمن پژواک ) شعر پژواك
میسراید در سر م مر غی مدام
روزها تا شام و شبها تا به بام
گاه میپرسد که داری دوستم
گاه گوید دو ستد ار توستم
خاطرم آزار از پر گفتنش
با مدادان زود خوا هم كشتنش
نغمه را چندان نباید ساز کرد
كز نوايش طبع رانا ساز کرد
کثرت اندیشه ها سو دا شود
هر چه از حد بگذرد رسوا شود
Abdul Rahman Pazhwak (Persian: عبدالرحمن پژواک; 7 March 1919 – 8 June 1995) was an Afghan poet and diplomat. He was educated in Afghanistan and started his career as a journalist, later joining the foreign ministry. During the 1950s, he became ambassador to the United Nations and served as president of the UN General Assembly from 1966 to 1967.
Pazhwak's literary activity stretched over a period of more than six decades. Most of his work was composed in Dari while another, by comparison, smaller number of texts were in Pashto. In this manner, Pazhwak made use of both cultural and national languages of, his vocabulary and command of the rules of both languages being in equal measure masterly. Some of his works, a few non-literary texts, were also crafted in English.

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: