观世音菩萨 พระโพธิสัตว์กวนอิม Guanshiyin Bodhisattva - 印良法师 พระอาจารย์อินเหลียง Ven. Yin Liang
Автор: แสงเพลิงสุดท้าย Последнее пламя в нирвану
Загружено: Дата премьеры: 18 окт. 2024 г.
Просмотров: 8 259 просмотров
ขอขอบคุณบทเพลงธรรมะ เพื่อเป็นธรรมทาน
女声: 未知。 เสียงผู้หญิง: ไม่ทราบ
男声: #印良法师 เสียงผู้ชาย: พระอาจารย์อิ๋นเหลียง
词曲: 印良法师。เนื้อร้องและทำนอง: พระอาจารย์อิ๋นเหลียง
专辑: 乘愿吉祥。อัลบั้ม: โชคดีสมปรารถนาด้วยการบำเพ็ญบารมี
#南无观世音菩萨 慈悲甘露法雨啊!
ขอนอบน้อมแด่พระโพธิสัตว์กวนอิม ผู้เปี่ยมด้วยความเมตตา โปรยฝนธรรมอันชุ่มเย็น!
南无观世音菩萨 般若清凉智慧啊!
ขอนอบน้อมแด่พระโพธิสัตว์กวนอิม ปรัชญาปารมิตาอันบริสุทธิ์ เย็นฉ่ำดั่งแสงแห่งปัญญา!
妙智慈悲的心 莲华九品梵香
พระหฤทัยแห่งพระปัญญาธิคุณและพระเมตตากรุณา กลิ่นหอมของดอกบัวทั้งเก้าชั้นขจรไกล
慈悲的甘露 杨枝遍洒 三千大千得授吉祥
หยาดน้ำทิพย์แห่งความเมตตา โปรยปรายด้วยกิ่งหลิวอันศักดิ์สิทธิ์ สามโลกพันโลกได้รับพรแห่งสิริมงคล
世事的无常 你用慈爱 随现慈航
ชีวิตอันไม่แน่นอนของโลกนี้ ท่านใช้ความเมตตานำทาง
行愿深如海 如日虚空住
ปณิธานลึกล้ำดุจมหาสมุทร ตั้งอยู่ดั่งดวงอาทิตย์ในท้องฟ้าอันกว้างใหญ่
南无观世音菩萨
ขอนอบน้อมแด่พระโพธิสัตว์กวนอิม
菩提化现的身 喜闻梵音诵扬
ร่างแห่งโพธิจิต นิรมานกายเพื่อตรัสรู้ ยินดีฟังบทสวดอันศักดิ์สิทธิ์
福慧的法语 行愿普降 娑婆世界净尘涤荡
พระธรรมแห่งความเมตตาและปัญญา แผ่ไปทั่วทั้งสามแดนโลกธาตุ ชำระล้างฝุ่นมลทินในสังสารวัฏ
轮回的无奈 你用悲愿智证清凉
ความทุกข์แห่งการเวียนว่ายตายเกิดไม่สิ้นสุด ท่านใช้ปัญญาและความเมตตาเพื่อให้ความเย็นฉ่ำ
十四种无畏 三十二化身
"ความไม่หวาดกลัวภัยทั้งสิบสี่ประการ*และด้วยนิรมานกายทั้งสามสิบสองปาง
*ภัย 14 ประการอันปรากฎในสัทธรรมปุณฑริกสูตร อวโลกิเตศวรสมันตมุขปริวรรต"
南无观世音菩萨
ขอนอบน้อมแด่พระโพธิสัตว์กวนอิม
南无观世音菩萨 慈悲甘露法语啊!
ขอนอบน้อมแด่พระโพธิสัตว์กวนอิม ผู้เปี่ยมด้วยความเมตตา โปรยฝนธรรมอันชุ่มเย็น!
南无观世音菩萨 般若清凉智慧啊!
ขอนอบน้อมแด่พระโพธิสัตว์กวนอิม ปรัชญาปารมิตาอันบริสุทธิ์ เย็นฉ่ำดั่งแสงแห่งปัญญา!
ประพันธ์โดย:
印良法师 พระอาจารย์อินเหลียง
印良法师:医易世家世袭祖德,自幼参学儒释道文化,研习禅、律、净、密四宗佛学,垂髫皈依,而立武夷山天心永乐禅寺披剃,太姥山平兴寺律坛得戒。常年历行佛学及传统文化推广,孜孜不倦示德身行。势承如来家业,发愿利乐有情。
พระอาจารย์อิ้นเหลียง: ท่านเกิดในตระกูลที่มีมรดกทางภูมิปัญญาด้านการแพทย์และศิลปะการพยากรณ์ ซึ่งสืบทอดกันมาในครอบครัวจากรุ่นสู่รุ่น ตั้งแต่วัยเยาว์ ท่านได้ศึกษาวัฒนธรรมของลัทธิขงจื๊อ พุทธศาสนา และลัทธิเต๋า อีกทั้งยังศึกษาพระพุทธศาสนาในสายธรรมสำคัญ 4 สาย ได้แก่ สายเซน สายวินัย สาย净土 (สุขาวดี) และสาย密 (ตันตระ)
ในวัยเด็ก ท่านได้แสดงศรัทธาโดยการปฏิบัติตนเป็นผู้ถือพระรัตนตรัย และในวัยหนุ่ม ท่านได้เข้าพิธีบวช ณ วัดเทียนซินหยงเล่อ บนภูเขาอู่หยี ต่อมาท่านได้รับศีลที่วัดผิงซิง บนภูเขาไท่หมู่ ซึ่งเป็นสถานที่จัดการศึกษาวินัยอย่างเคร่งครัด
ตลอดหลายปีที่ผ่านมา ท่านอุทิศตนเพื่อการเผยแผ่พระพุทธศาสนาและวัฒนธรรมดั้งเดิมของจีนอย่างไม่ลดละ ท่านเน้นการแสดงความเมตตาและการปฏิบัติตนเป็นตัวอย่างในวิถีธรรม เพื่อสืบทอดมรดกทางธรรมแห่งตระกูลของพระพุทธเจ้า ท่านตั้งปณิธานที่จะช่วยเหลือและสร้างความสุขให้แก่สรรพสัตว์ด้วยความเมตตากรุณา
*Venerable Yin Liang* is a lineage holder of a family with a tradition rooted in medicine and divination, inheriting the virtues and teachings passed down through generations. From a young age, he immersed himself in the study of Confucian, Buddhist, and Taoist cultures, with a particular focus on the four main schools of Buddhism: Chan (Zen), Vinaya (Monastic Discipline), Pure Land, and Esoteric (Tantra). He took refuge in Buddhism during childhood and formally ordained at Tianxin Yongle Chan Monastery on Mount Wuyi, where he received tonsure. Later, he undertook the Vinaya ordination at the Precepts Platform of Pingxing Monastery on Mount Taima.
For many years, Venerable Yin Liang has actively engaged in the promotion of Buddhist studies and traditional culture. Through tireless dedication, he embodies the virtues he teaches, leading by example through his actions. As a bearer of the Buddha’s legacy, he has vowed to dedicate himself to the welfare and happiness of all sentient beings.

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: