Nightcore - 【APヘタリア】The Fragrance of Early Summer (Vostfr + Romaji)
Автор: Anno-Chii
Загружено: 2015-08-13
Просмотров: 17402
~ DÉROULE LA DESCRIPTION S'IL-TE-PLAT ~
Nightcore - 【APヘタリア】The Fragrance of Early Summer // Shoka no kaori // 初夏の香り (Vostfr + Romaji)
Traduction à partir de la traduction anglaise (et de mes quelques connaissances en Japonais) de donamoeba sur tumblr trouvée ici: http://hetalia.kitawiki.net/index.php... Lyrics
Title (Kanji): 初夏の香り
Title (Romaji): Shoka no kaori
Title (English): The Fragrance of Early Summer
Vocal: Hiroki Takahashi (Japan's Seiyuu)
----------------------------------------------------------------------------------------------
16ème traduction! Encore du hetalia pour la nouvelle (ouai enfin même si je la poste 1 mois et demi après la sortie.. xD) character song de Japon! Je ne sais pas si je vais pouvoir poster la traduction et le romaji autre part que cette vidéo (donc sans le nightcore) à cause des droits d'auteurs! En tout cas je vais essayer... -_-
Je compte faire la traduction de toutes les nouvelles chansons et de la plupart des autres chansons... -_- Ça va prendre du temps... Enfin bon, soyez patients! xD La prochaine traduction de postée sera surement "Bon Bon Bon, C'est Bon! C'est Bon!" la nouvelle character song de France sortie le 24 Juillet.J'ai déjà fait la traduction, et il faut que je fasse la vidéo! ;)
Je la posterai au plus tôt demain! :)
Bref, n'hésitez pas à commenter si vous voyez des fautes dans la traduction, le romaji, où même rien ça fait plaisir les petits commentaires! ^^
Merciii~
Lien de la vidéo VOSTFR + ROMAJI sans le nightcore (without the nightcore): http://www.dailymotion.com/video/x31j...
---------------------------------------------------------------------------------------------
Kanji:
春すぎて夏来(け)にけらし
青々と若葉煌めく
霧晴れた山野のさきに
風恋しくそよぐ
深い緑萌ゆる 小道ひとり歩めば
いつしか密やかに想い馳せ
我が心彩どる遠き記憶
遥かなる詩が聞こえる
さやかに木霊が響く
周りは悠久な大自然
澄み渡る杜の香り
しゃらりしゃらりと 鈴の音鳴らし
足任せに山野をあゆむ
古川の音は さらりさらり澄みやかに
我が心和ませる
草原を彩る ワタスゲの白穂は
夏風にさやさや揺すられて
ふわり身を放ち我が身を包む
耳を澄ませば聞こえる
葉音が優しく歌う
五感で感じる大湿原
澄み渡る花の香り
「初夏が香るこの時期は、美しく咲き誇る水芭蕉が見所です。イタリア君のお家では、
美味しく実ったトマトの畑が景色一面に広がっているようで…是非一度、行ってみたいですね。」
木漏れ日 煌めく水面は
緑青色に輝く
白樺の小道から眺めれば
淡い世界に癒される
仰ぎ見る若草の丘
敷き詰める青紫の花
美しき色彩に囲まれて
澄み渡る初夏の香り
Romaji:
Haru sugite natsu kenikerashi
aoaoto wakaba kirameku
kiri hareta yamano no saki ni
kaze koishiku soyogu
fukai midori moyuru komichi hitori ayumeba
itsushika hisoyakani omoihase
waga kokoro irodoru tooki kioku
harukanaru uta ga kikoeru
sayakani kodama ga hibiku
mawari wa yuukyuu na daishizen
sumiwataru mori no kaori
sharari sharari to suzu no ne narashi
ashimakase ni yamano wo ayumu
furukawa no ne wa sarari sarari sumiyakani
waga kokoro nagomaseru
kusahara wo irodoru watasuge no shiraho wa
natsukaze ni sayasaya yusurarete
fuwari mi wo hanachi waga mi wo tsutsumu
mimi wo sumaseba kikoeru
haoto ga yasashiku utau
gokan de kanjiru daishitsugen
sumiwataru hana no kaori
“shoka ga kaoru kono jiki wa, utsukushiku sakihokoru mizubashou ga midokoro desu. itaria-kun no ouchi dewa, oishiku minotta tomato no hatake ga keshiki ichimen ni hirogatteiru you de… zehi ichido, ittemitai desu ne.”
komorebi kirameku minamo wa
ryokushouiro ni kagayaku
shirakaba no komichi kara nagamereba
awai sekai ni iyasareru
aogimiru wakakusa no oka
shikitsumeru seishi no hana
utsukushiki shikisai ni kakomarete
sumiwataru shoka no kaori
-------------------------------------------------------------
Tags -
Hetalia - aph - ヘタリア - character song - japan - japon - translation - traduction - français - VOSTFR - Romaji - Lyrics - TWT - The World Twinkle - Hiroki Takahashi - Seiyuu - The Fragrance of Early Summer - Shoka No Kaori - 初夏の香り - Nightcore
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: