La Chaleur Que Tu Es | 너라는 온기
Автор: Faith Voyager
Загружено: 2025-11-21
Просмотров: 2405
« La Chaleur Que Tu Es » est la 7ᵉ chanson d’une série de 10 Love Songs.
C’est une mélodie qui parle d’une présence douce,
de cette chaleur qui t’accompagne même dans l’ombre
et qui rallume la lumière dans ton cœur sans un mot.
Que cette chanson t’apporte un moment de paix
et une douceur qui réchauffe l’âme.
#LaChaleurQueTuEs #ChansonDAmour #ballade
「너라는 온기」는 사랑의 노래 시리즈 10곡 중 7번째 곡입니다.
어둠 속에서도 길을 잃지 않게 해주는, 말 없이 곁을 지키며 마음을 따뜻하게 감싸주는
‘누군가의 온기’를 노래한 곡입니다. 이 노래가 여러분의 지친 하루에 조용한 빛이 되고,
따스한 숨결이 되기를 바랍니다.
#너라는온기 #사랑의노래시리즈 #발라드 #감성노래 #위로곡 #힐링음악
#한국발라드 #자작곡 #감성발라드 #사랑노래
“The Warmth You Are” is the 7th track of the 10-song Love Song Series.
It’s a song about the kind of warmth that finds you even in darkness—
the quiet presence of someone who holds you gently,
who brings light back into your day without a single word.
May this song bring a bit of comfort and a soft glow to your heart.
#TheWarmthYouAre #LoveSongSeries #LoveBallad
“La Calidez que Eres Tú” es la séptima canción de la serie de 10 Love Songs.
Habla de esa calidez que te abraza aun en la oscuridad,
de la presencia silenciosa que te sostiene
y enciende una luz nueva en tu vida.
Ojalá esta canción sea un pequeño respiro
y un abrazo suave para tu corazón.
#LaCalidezQueEresTu #CancionDeAmor #baladaromantica
« La Chaleur Que Tu Es » est la 7ᵉ chanson d’une série de 10 Love Songs.
C’est une mélodie qui parle d’une présence douce,
de cette chaleur qui t’accompagne même dans l’ombre
et qui rallume la lumière dans ton cœur sans un mot.
Que cette chanson t’apporte un moment de paix
et une douceur qui réchauffe l’âme.
#LaChaleurQueTuEs #ChansonDAmour #ballade
Now streaming worldwide 🌍 Available on: 🎵 Spotify 🎶 Apple Music 📺 Vevo ▶️ YouTube Music 📘 Facebook 📸 Instagram Reels. Listen, share, and be uplifted. Thank you for supporting music that heals and inspires. 🙏
Même perdue dans l’obscurité,
어둠 속에 길을 잃어도
Ta lumière me montre le chemin.
너의 빛이 나를 이끌어
Ta douce chaleur se glisse en moi, tout en silence.
잔잔히 스며드는 너라는 따스함
Au bout d’une journée glacée,
차가운 하루 끝에서
Ta chaleur m’enveloppe doucement.
네 온기가 날 감싸와
Dans les fissures de mon cœur desséché,
메마른 마음의 틈새마다
Tu t’infuses comme un printemps.
봄처럼 스며들어
La porte que j’avais longtemps fermée,
오래 닫혀 있던 문을
Tu l’as ouverte sans bruit.
살며시 열어 주었지
Ta tendresse,
너라는 따스함이
A redonné souffle à ma vie.
내 안에 다시 숨을 불어넣어
Quand la tristesse se déchaîne,
슬픔이 몰아칠 때면
Ton souffle me serre contre toi.
네 숨결이 나를 안아
Même sans un mot,
말하지 않아도
Je reconnais ta douceur qui console.
알 수 있는 부드러운 위로가 되어
Même dans les nuits qui s’effondraient,
무너져 가던 밤에도
Ta présence à mes côtés
네가 내 곁에 머무르면
Couvre mes plaies les plus profondes—
깊은 상처마저 덮어주는
Ton amour y fait naître une lumière.
너라는 사랑이 피어나
Chaque fois que je pense à toi,
너를 떠올릴 순간마다
Un printemps silencieux fleurit en moi.
내 안에 조용히 봄이 피어
Le temps figé de mes hivers
얼어붙은 시간들은
Se disperse comme des pétales au vent.
이제 꽃잎처럼 흩어져 가
Ta chaleur,
너라는 온기
S’étend en moi,
내 안에 번져와
Et embrasse mon cœur épuisé.
쓰러진 마음을 감싸 안아 주네
C’est la force d’un amour
모든 어둠을 녹여내는
Qui fait fondre mes ombres.
사랑의 힘이야
La lumière la plus claire
내 하루를 다시 일으키는
Qui relève mes jours.
가장 선명한 빛
Quand ta voix glisse dans ma journée perdue,
길을 잃은 나의 하루에
Une petite lueur s’allume
네 목소리가 스며들면
Sur le chemin devenu flou.
흐릿하던 길 위에
Même dans mes arrêts de fatigue,
지쳐 멈춰 섰던 순간도
Quand tu m’appelles, je repars.
네가 부르면 다시 걸어가
Ton miracle devient la chanson
희망의 노래가 되어주는
Qui fait vivre l’espoir en moi.
너라는 기적이 내 안에 살아
Chaque fois que je t’appelle,
너를 부를 때마다
La lumière en moi devient plus vaste.
내 안의 빛은 더 커져
Les ombres vacillantes
흔들리던 그림자들은
S’effacent une à une.
하나씩 사라져 가고
Ta chaleur,
너라는 온기
S’étend en moi,
내 안에 번져와
Et enlace mes blessures et mes larmes.
상처와 눈물을 품어 안아 주네
Un souffle d’amour arrivé comme un miracle.
기적처럼 내 삶에 찾아온 사랑의 숨결이야
Grâce à toi, aujourd’hui encore,
너로 인해 나는 오늘도
J’apprends à marcher vers la lumière.
다시 빛을 배워가
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: