Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

Lullaby of Takeda [Takeda No Komoriuta], Japanese Folk Song - The Red Birds [Akai Tori]

Автор: evananic

Загружено: 2011-09-02

Просмотров: 2804779

Описание:

"Lullaby of Takeda", one of Beautiful Japanese Folk Songs, but in reality the lyrics of the song is including significant meanings, which is based on a sad folklore of a small girl, born at a very poor family in an isolated small village which is called "Takeda", located at current Fushimi-Ward, Kyoto Prefecture of Kansai Region.

One day she was forcibly put out to service for a rich family of a landlord to earn their keep, whose house was located at the next village over a mountain even though she was an infant,.

During the period of her bitter days, her dairy hard works carrying a small baby in her back always have reminded her of her family and a sweet home with looking at the silhouette of the mountains in the direction of her homeland.

That is to say, such circumstances seem to have made her sing this song sadly in her mind, and which orally has been transmitted from people to people and changed to be a very beautiful lullaby across Kansai Region.

Song performed by Akai Tori [The Red birds], Japanese folk-song group.


Contents of Lyrics in English

Unwilling baby-sitting,
Thinking of days after mid-summer Bon[*] holiday,
Then a flurry of cold snow continues,
And a baby's repeating cry.

Even coming Bon holiday, what is so joyful.
No clothes and no sash to attire.

The baby is so irritable to cry,
That baby's crying annoys me

Baby-sitting for a whole day,
That makes me getting so skinny

Wishing to get back home in a hurry across the border,
That's my parents' home which can be seen far away.
That's my parents' home which can be seen far away.

Bon[*];
Bon or Obon is a Japanese Buddhist custom to honor the deceased spirits of one's ancestors. This Buddhist custom has evolved into a family reunion holiday during which people return to ancestral family places and visit and clean their ancestors' graves, and when the spirits of ancestors are supposed to revisit the household altars.
It has been celebrated in Japan for more than 500 years and traditionally includes a dance, known as Bon-Odori, Mid-summer Dance Festival.
The Festival of Obon lasts for three days; however its starting date varies within different regions of Japan.

Lullaby of Takeda [Takeda No Komoriuta], Japanese Folk Song - The Red Birds [Akai Tori]

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

SHINA NO YORU (1940)

SHINA NO YORU (1940)

Takeda No Komoriuta - Junko​ Yamamoto​ 赤い鳥 Akai Tori​ (The​ Red​ Birds) Japanese Folk​ Song G​roup

Takeda No Komoriuta - Junko​ Yamamoto​ 赤い鳥 Akai Tori​ (The​ Red​ Birds) Japanese Folk​ Song G​roup

Winterscape Fuyugeshiki | Японская Фолк-Музыка для Медитации и Релаксации | Мировая музыка

Winterscape Fuyugeshiki | Японская Фолк-Музыка для Медитации и Релаксации | Мировая музыка

Внезапно миролюбивый Путин снова на связи (English subtitles)

Внезапно миролюбивый Путин снова на связи (English subtitles)

Lullaby of Takeda | 竹田の子守唄 | Japanese Folksong  | Guitar

Lullaby of Takeda | 竹田の子守唄 | Japanese Folksong | Guitar

Джем – Lullaby of Takeda [Takeda No Komoriuta], Japanese Folk Song - The Red Birds [Akai Tori]

Джем – Lullaby of Takeda [Takeda No Komoriuta], Japanese Folk Song - The Red Birds [Akai Tori]

Takeda Lullaby (Original: 竹田の子守唄) English lyrics  by Irish musicians Patrick, John and Eilís Dexter

Takeda Lullaby (Original: 竹田の子守唄) English lyrics by Irish musicians Patrick, John and Eilís Dexter

Japanese Traditional Music | Solo Koto (Relaxing Music)

Japanese Traditional Music | Solo Koto (Relaxing Music)

The oldest Welsh Lullaby: Dinogad's Smock (Pais Dinogad)

The oldest Welsh Lullaby: Dinogad's Smock (Pais Dinogad)

Nishida Hikaru - Take Me Home Country Roads

Nishida Hikaru - Take Me Home Country Roads

Shamisen Girls Ki&Ki - Tsugaru Jongara Bushi

Shamisen Girls Ki&Ki - Tsugaru Jongara Bushi

Lullaby of Takeda - half extended version, sleeping romantic music

Lullaby of Takeda - half extended version, sleeping romantic music

Sukiyaki Song Japan

Sukiyaki Song Japan

Joan Baez ~ 500 Miles

Joan Baez ~ 500 Miles

【箏鼓和鳴】權御天下 Sun Quan The Emperor (Guzheng&Drum Ver.)

【箏鼓和鳴】權御天下 Sun Quan The Emperor (Guzheng&Drum Ver.)

HIGAN — 彼岸 — | Japanese Zen Samurai Tao Music for Inner Peace & Reflection

HIGAN — 彼岸 — | Japanese Zen Samurai Tao Music for Inner Peace & Reflection

The Lennon Sisters - Que Sera Sera

The Lennon Sisters - Que Sera Sera

Nami Nami - Traditional lullaby from Egypt - ODO Ensemble  نامي نامي ، تهليل

Nami Nami - Traditional lullaby from Egypt - ODO Ensemble نامي نامي ، تهليل

Auld Lang Syne

Auld Lang Syne

竹田の子守唄 / Lullaby of Takeda / 日本民謡 - maina

竹田の子守唄 / Lullaby of Takeda / 日本民謡 - maina

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: infodtube@gmail.com