【週末礼拝】 使命を受けた聖徒:不可能を生きるSAINTS ON A MISSION: Living the Impossible | スコット・ホーグル牧師
Автор: New Hope Oahu Japanese Ministry
Загружено: 2025-09-21
Просмотров: 45
(2025年9月21日: W2538ニューホープオアフ週末礼拝日本通訳 メッセージシリーズ『Put Your Faith to the Test 自分の信仰を試す』)
【礼拝ノート】
「使命を受けた聖徒:不可能を生きる」スコット・ホーグル牧師
“SAINTS ON A MISSION: Living the Impossible” Pastor Scott Hogle
「あなたには不可能なことでも、わたしには可能なのです」 イエス・キリスト
“What is impossible for you is possible with me.” Jesus
* 個人の献身が試されると、内なる聖化が証明される。
Private Devotion Tests Prove Inward Sanctification.
1. 自分の信仰について、どのようなことを心に定めましたか?
What RESOLUTIONS have I made about my faith?
「ダニエルは、王の食べるごちそうや王の飲むぶどう酒で身を汚すまいと心に定め…」(ダニエル1:8a、Daniel 1:8a)
2. イエスさまのために立ち上がるとき、私もあなたにわたし自身を現そう。
When you STAND up for Me, I SHOW up for you.
「神はこの四人の少年に、知識と、あらゆる文学を悟る力と知恵を与えられた。ダニエルは、すべての幻と夢とを解くことができた。…王が彼らに尋ねてみると、知恵と悟りのあらゆる面で、彼らは国中のどんな呪法師、呪文師よりも十倍もまさっているということがわかった。」(ダニエル1:17+20、Daniel 1:17+20)
「神さまは、あなたをよりすぐれた目的のために任命する前に、あなたを試すための手段として困難を用いられる。」
“God uses trouble as transportation to prove you before He anoints & appoints you for higher purpose.”
* 公(おおやけ)の献身が試されると、まわりに影響を及ぼす。
Public Devotion Tests Produce Outward Ripple Effects.
3. あなたがわたしのために声を上げるとき、その勇気が基準となり、わたしの民は同じように行動する力を得る。
When you speak up for Me, your courage sets a STANDARD that emboldens my people to do the same.
「私たちはこのことについて、あなたにお答えする必要はありません。…私たちはあなたの神々に仕えず、あなたが立てた金の像を拝むこともしません。」
(ダニエル3:16-18、Daniel 3:16-18参照)
「公に正義のために立ち上がることは、クリスチャンに敵対する文化の中で生きる神の民に力と守りを与える。」
“Standing up publicly for righteousness provides strength & cover for God’s people living in a culture hostile to Christians.”
*権力に対して真実を語ることは、あなたの愛を証明すること。
Speaking Truth to Power Proves Your Love.
4. わたしがあなたに、誰かに語るよう促すときには、優しく正し、指導し、愛をもって真理を語りなさい。
When I prompt you to speak to others, CORRECT & COACH in gentleness, speaking the TRUTH in love.
「それゆえ、王さま、私の勧告を快く受け入れて、正しい行ないによってあなたの罪を除き、貧しい者をあわれんであなたの咎を除いてください。そうすれば、あなたの繁栄は長く続くでしょう。」(ダニエル4:27、Daniel 4:27)
*主よ、私は誰にあなたのことを語れば良いのでしょうか?
Lord, WHO do you want me to speak to for you?
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: