Жак Брель - [1966] - ces gens là (Эти люди), Реакция непрофессионала
Автор: A Layman's Reaction
Загружено: 2025-10-02
Просмотров: 1587
Жак Брель - [1966] - ces gens là (Те люди), Реакция дилетанта
Жак Ромен Жорж Брель — бельгийский певец и актёр. Считается мастером современного шансона.
Родился: 8 апреля 1929 г., Схарбек, Бельгия
Умер: 9 октября 1978 г. (49 лет), Бобиньи, Франция
Использованная ссылка: • jacques brel - [1966] - ces gens là - [eng...
========================
Чтобы купить мне кофе: https://www.paypal.com/paypalme/ALaym...
=========================
Примечание: Я не владею правами на эту песню, я просто реагирую на неё.
Отказ от авторских прав: Раздел 107 Закона об авторском праве 1976 года допускает «добросовестное использование» в таких целях, как критика и комментарии.
--------------------------------------------------
ТЕКСТ:
Эти люди
Ces gens-là
Сначала идет старший
D'abord il y a l'aine
Тот, кто подобен дыне
Луи, который похож на дыню
Тот, у кого большой нос
Lui qui a un gros nez
Тот, кто не помнит своего имени
Луи, который говорит плюс сын ном
Мистер, который так много пьет
Месье Телман, который боит
Или кто так много выпил
Ou Tellement qu'il a bu
Кто ничего не делает своими десятью пальцами
Qui fait rien de ses dix doigts
Но тот, кто больше не может этого терпеть
Mais lui qui n'en peut plus
Тот, кто полностью приготовлен
Луи, который представляет собой завершенный образ
И кто думает, что он король
Et qui se prend pour le roi
Кто напивается каждую ночь
Qui se saoule toutes les nuits
С плохим вином
Avec du mauvais vin
Но найден утром
Mais qu'on Retrouve Matin
В церкви спит
Dans l'église qui roupille
Жесткий как доска
Raide как парусник
Белая, как пасхальная свеча.
Blanc comme un cierge de Pâques
А потом он бормочет
Et puis qui balbutie
И его глаза блуждают
Et qui a l'œil qui divague
я должен тебе сказать
Faut vous dire
Сэр
месье
Что с этими людьми
Que chez ces gens-là
Человек не думает
Не задумываясь
Сэр
месье
Один не думает, один молится
On ne pense pas, on prie
И потом, есть другой
Et puis, il y a l'autre
Морковь в его волосах
Des carottes dans les cheveux
Кто никогда не видел расческу
Qui a jamais vu un peigne
Кто подлый как чесотка
Qui est mechant comme une teigne
Хоть он и отдал бы свою рубашку
Мем, кто наденет сорочку
Счастливым бедным людям
A des pauvres gens heureux
Кто женился на Дениз
Qui a marie la Denise
Девушка из города
Девушка де ля Виль
Ну из другого города
Enfin, d'une autre ville
И это еще не конец
Et que c'est pas fini
Кто занимается своим маленьким бизнесом
Qui fait это маленькие дела
С его маленькой шляпой
Avec son petit вводная часть
С его маленьким пальто
Avec son Petit Manteau
Со своей маленькой машиной
Avec sa petite auto
Кто хотел бы выглядеть соответствующе
Qui amerait bien avoir l'air
Но выглядит совсем не так
Mais qui n'a pas l'air du tout
Не играй в богатых
Faut pas jouer les riches
Когда ты сломался
Quand on n'a pas le sou
я должен тебе сказать
Faut vous dire
Сэр
месье
Что с этими людьми
Que chez ces gens-là
Человек не живет
Он не вит па
Сэр
месье
Кто-то не живет, кто-то обманывает
Он не вит па, он триче
И потом, есть и другие
И еще, это другие люди
Мать, которая ничего не говорит
La mère qui ne dit Rien
Или что-нибудь
Ou bien n'importe quoi
И с вечера до утра
Et du soir au matin
Под ее прекрасным лицом апостола
Sous sa belle gueule d'apôtre
И в ее деревянной раме
Et dans son cadre en bois
Вот усы отца
Иль и а-ля усы отца
Кто умер от промаха
Qui est mort d'une glissade
И наблюдает за своим стадом
И что я считаю сыном труппы
Ешьте холодный суп
Буфер ля суп фрид
И это делает большие брызги
Et ça fait des grands flchss
И это делает большие брызги
Et ça fait des grands флчсс
А еще есть очень старый
Et puis il y a la toute vieille
Кто не может перестать трястись
Я закончил вибрацию
И мы ждем ее смерти
Et qu'on visit qu'elle crève
Поскольку у нее есть деньги
Vu que c'est elle qui a l'oseille
И мы даже не слушаем
Et qu'on écoute me pas
О чем говорят ее бедные руки
Ce que ses pauvres mains racontent
я должен тебе сказать
Faut vous dire
Что с этими людьми
Que chez ces gens-là
Один не болтает
По одной причине
Человек не болтает, он имеет значение
По не причине, по причине
А еще есть Фрида
И ты можешь это сделать Фрида
Кто прекрасен, как Солнце
Qui est belle comme un sunei
И кто любит меня так же
Et qui m'aime pareil
Как я люблю Фриду
Что я люблю Фриду
Хотя мы часто говорим
Мем, что это значит
Что у нас будет дом
Qu'on aura une maison
С большим количеством окон
Avec des tas de fenêtres
Почти без стен
Avec presque pas de murs
И мы будем жить внутри
Et qu'on vira dedans
Что она слишком красива для меня
Qu'elle est trop belle pour moi
Что я едва хорош
Que je suis tout juste bon
Перерезав глотки кошкам
Открыть чаты
я никогда не убивал кошки
Я просто общаюсь во время чата
Но уже поздно
Но это поздно
Сэр
месье
мне нужно идти домой
Il faut que je rentre chez moi
Полные тексты песен: https://www.letras.com/jacques-brel/5....
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: