Do Not Shine Little Moon — Ukrainian Folk Song in English | ROOT380
Автор: ROOT380
Загружено: 2025-08-28
Просмотров: 28
Song inspired by Ukrainian folk — felt piano, muted strings, soft vocals.
Save to your Sleep playlists.
Listen to more in our Night Orchards series: • Night Orchards — Mini-Album (Ambient Neocl...
.
Credits:
Music, English adaptation & production — ROOT380.
Vocal — English female (close-mic, soft).
Instruments — felt piano, muted strings (con sordino), airy pad; very soft cello pizzicato pulse in chorus.
Tempo/Signature — 66 BPM, 6/8 · Mode — G Dorian.
Chapters:
00:00 Intro (instrumental)
00:20 Verse 1
00:57 Chorus 1
01:16 Verse 2
01:45 Chorus 2
01:59 Verse 3
02:30 Chorus 3
02:51 Verse 4
03:18 Chorus 4
03:39 Bridge (He → She)
04:15 Chorus · Outro (long tail)
Lyrics (EN):
[Verse 1]
Do not shine, little moon,
Do not shine for others.
Only guide my dear one,
Gently, lead him homeward.
[Chorus]
Do not shine, little moon—
Only lead him homeward.
[Verse 2]
Shine for him at daybreak,
Drive the dark clouds aside;
But if he has other,
Veil your silver; hide now.
[Chorus]
Do not shine, little moon—
Only lead him homeward.
[Verse 3]
Once you shone so brightly,
Then slipped behind a shroud;
I, poor heart, wept bitter—
False were all his pledges.
[Chorus]
Do not shine, little moon—
Only lead him homeward.
[Verse 4]
Love me true, or leave me,
Choose—or else let me be;
Or at least my dark brows
Write them for memory.
[Chorus]
Do not shine, little moon—
Only lead him homeward.
[Bridge] (He → She)
“He wrote four long day-nights—
Still your eyes won’t linger.”
“Write on China silk then;
Fail by dusk, and I’ll fade.”
[Chorus — Outro]
Do not shine, little moon—
Only lead him homeward.
UA — Джерело / варіант (оригінальний текст):
«Ой не світи, місяченьку»
Ой не світи, місяченьку,
Не світи нікому,
Тільки світи миленькому,
Як іде додому!
Як іде додому!
Світи йому ранесенько,
Та й розганяй хмари,
А як же він іншу має,
То й зайди за хмари! (2)
Світив місяць, світив ясний,
Та й зайшов за хмару,
А я, бідна, гірко плачу —
Зрадив мене милий. (2)
Або ж мене вірно люби,
Або ж навік лиши,
Або ж мої чорні брови
На папері спиши. (2)
— Писав же я чотири дні
І чотири ночі,
Та не можу ісписати
Твої карі очі. (2)
— Писав же ти на папері,
Пиши на китайці,
Не змалюєш та звечора,
То я умру вранці. (2)
Heritage note / Примітка спадщини:
This is an original English adaptation inspired by traditional Ukrainian lyrics — one respectful interpretation among many.
Це англомовна адаптація за мотивами народних текстів — одна шаноблива інтерпретація серед багатьох.
#ukrainianfolk #ukrainemusic #ukrainesong

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: