"Je ne t'aime plus" versão Francisco França 🇧🇷 música de Christophe 🇨🇵
Автор: FRANCISCO FRANÇA canta JOHNNY HALLYDAY 🇨🇵
Загружено: 2024-08-18
Просмотров: 190
O Fim de um Amor: A Despedida em 'Je ne t'aime plus' de Christophe
A música 'Je ne t'aime plus' de Christophe é uma declaração dolorosa e direta sobre o fim de um relacionamento. A repetição constante da frase 'Je ne t'aime plus' ('Eu não te amo mais') reforça a decisão irrevogável do eu lírico de terminar a relação. A letra é marcada por um tom de resignação e sinceridade, onde o narrador expressa claramente que o amor que um dia existiu já não está mais presente.
No início da canção, o eu lírico relembra momentos felizes, como o dia do casamento e a primeira noite juntos. Esses flashbacks servem para contrastar com o presente, onde a desilusão e a falta de amor são evidentes. A nostalgia desses momentos felizes é rapidamente substituída pela realidade amarga de que a pessoa amada não é mais a mesma, e que o amor se perdeu ao longo do tempo.
A música também aborda a resistência da outra parte em aceitar o fim, com o eu lírico pedindo para não ser perturbado e para que a guerra emocional cesse. A insistência em 'não me faça a guerra' e 'escute, eu sou sincero' mostra a dificuldade de encerrar um relacionamento onde uma das partes ainda pode ter sentimentos. Christophe, com sua voz melancólica e a melodia suave, consegue transmitir a dor e a inevitabilidade do término, fazendo com que a música ressoe profundamente com aqueles que já passaram por uma separação dolorosa
FRANCÊS 🇨🇵
Je ne t'aime plus
Christophe
Je ne t'aime plus
Non, non
Je ne t'aime plus
Oui
J'ai dit oui
Mais laisse-moi
Un peu tranquille
Tu as cherché
Tu vas trouver
Oui
J'avais dit oui
Le jour
De notre mariage
Oh!
Que nous étions heureux
Tu n'es plus sage
Comme l'image
Que j'ai posé
Devant mes yeux
Je revois
la petite chambre
De notre
première nuit
Je t'ai dit
doucement
je mais non, non
je ne t'aime plus
Non, non, non
non ne me fais pas la guerre
Tu n'es vraiment
plus rien pour moi
Écoute
je suis sincère
Il faut
s'en tenir là
Je ne t'aime plus, non
non, je ne t'aime plus
Je ne t'aime plus, non
non, je ne t'aime plus
Je ne t'aime plus, non
non, je ne t'aime plus
je ne t'aime plus
non, je ne t'aime plus
non, non, je ne t'aime plus
je ne t'aime plus, je ne t'aime plus
non, je ne t'aime plus
PORTUGUÊS 🇧🇷
"Eu não te amo mais"
Eu não te amo mais
Não, não
Eu não te amo mais
Sim
eu disse sim
Mas deixe-me
Um pouco quieto
Você procurou
Você vai encontrar
Sim
eu disse sim
O dia
Do nosso casamento
Oh!
Que estávamos felizes
Você não é mais sábio
Como a foto
Que eu perguntei
Diante dos meus olhos
eu vejo de novo
o pequeno quarto
De nossa
primeira noite
Eu te disse
suavemente
Eu, mas não, não
Eu não te amo mais
Não, não, não
não, não faça guerra comigo
Você realmente não é
nada mais para mim
Ouvir
eu sou sincero
É necessário
fique aí
Eu não te amo mais, não
não, eu não te amo mais
Eu não te amo mais, não
não, eu não te amo mais
Eu não te amo mais, não
não, eu não te amo mais
Eu não te amo mais
não, eu não te amo mais
não, não, eu não te amo mais
Eu não te amo mais, eu não te amo mais
não, eu não te amo mais
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: