Брент Файяз – придется. (Sub. al Español)
Автор: Dustin Creepy
Загружено: 2025-10-31
Просмотров: 826
●«have to» выражает сильное, почти отчаянное желание воссоединиться со своей девушкой после долгой разлуки. Он кажется уязвимым и готовым на всё, чтобы быть рядом с ней, даже «собрать вещи и отправиться в путь», чтобы избежать расстояния. На протяжении всей песни тревога путешествия переплетается с эмоциональной потребностью в связи, показывая человека, застрявшего между быстрым ритмом жизни и тоской по стабильности в любви. В бридже метафоры становятся более личными и роскошными — например, упоминание себя внутри своего «Goyard», символа статуса, — отражая то, что, несмотря на успех или материальный комфорт, ничто не может заменить эмоциональную связь. Повторение фраз вроде «ты мой наркотик» и «ты моя связь сквозь шторм» усиливает идею эмоциональной зависимости и преданности.
●Не забудьте подписаться
●Мои самые активные социальные сети. X: @DstnCreepy
●ПИСЬМО●
Вступление]
Если бы ты мог услышать мысли в моей голове (Поверил бы ты?)
Это даже несправедливо
И сними это, как только я приземлюсь
Тебе не нужно ничего надевать
[Предхор]
Я сражаюсь со временем, чтобы попасть туда, где мне место
Потому что это так правильно после всех этих ночей в одиночестве
Мечтая о приземлении, я не могу уснуть, пока ты не прикоснёшься ко мне, детка, когда?
Ты сможешь сделать так, чтобы мне было хорошо, прежде чем я снова уйду?
[Припев]
Я сам соберусь и отправлюсь,
Если придётся, я сам поведу этот корабль (Всю ночь).
Если придётся, ты не можешь быть один (Один).
Если не придётся, я сделаю то, что должен.
Так что тебе не придётся, я сам соберусь и отправлюсь (О).
Если придётся, я сам поведу этот корабль (Всю ночь).
Если придётся, ты не можешь быть один (Один).
Если не придётся, я сделаю то, что должен.
Так что тебе не придётся.
[Бридж]
Ага, да.
Я зайду так далеко, что заберусь в свой Гоярд, если придётся. (Поверишь?).
Я влюблён, ты влюблён (Помоги).
Я наверху, ты — мой наркотик.
Ты — моя затычка, сквозь шторм.
Сквозь потоп, я прорвусь.
Я зайду так далеко, что заберусь в свой Гоярд, если придётся. (Ты поверишь?)
Я влюблена, ты влюблена
Я выше, ты — мой наркотик
Ты — моя пробка сквозь шторм
Сквозь потоп я прорвусь
Предхор]
Я бегу со временем, чтобы попасть туда, где мне место
Потому что это кажется таким правильным после всех этих ночей в одиночестве
Мечтая о приземлении, я не могу уснуть, пока ты не прикоснешься ко мне, детка. Когда?
Ты можешь сделать так, чтобы мне было хорошо, прежде чем я снова уйду?
[Припев]
Я сам соберусь и отправлюсь,
Если придётся, я сам поведу этот корабль (Всю ночь).
Если придётся, ты не сможешь быть один (Один).
Если не придётся, я сделаю то, что должен.
Так что тебе не придётся, я сам соберусь и отправлюсь,
О, я зайду так далеко, что сяду в свой Гоярд, если придётся.
Если придётся, я сам поведу этот корабль.
Если придётся, ты не сможешь быть собой, (Если придётся, я зайду так далеко, что сяду в свой Гоярд, если придётся.)
Если не придётся, я сделаю то, что должен.
Так что тебе не придётся.
● Я НЕ ВЛАДЕЮ ПРАВАМИ НА ЭТУ ПЕСНЮ.
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ИМЯ.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: