[New Ver] - Nhược Thủy Tam Thiên | 弱水三千 | - [Cover lời Việt] - Reii
Автор: subelipp
Загружено: 2018-08-13
Просмотров: 60475
Nguyên tác: Lục Tân Kiều, Từ Nhất Minh
Nguyên Xướng: W.K. & JOJO
Lời Việt: Tuyen Chinh
Cover: Reii
Mp3: https://goo.gl/Axd82c
LYRICS:
3 tầng hương khẽ châm trước hiên nhà
Hoa vội rơi lãng quên một câu thề
Ai họa nên màu tranh người năm ấy không về
Đàn rung nơi hồng trần ống tay đẫm hoa lệ
Người chôn chân trong nỗi đau trông về cổ trấn
Tầng son mau tàn phai dưới làn sương khói
Mồ xây xong khi tuyết thượng phủ lên khăn áo
nỗi thương tâm khắc trên dây đàn còn vương máu thề
Tế hương thiên nơi bắc phương mây mờ vạn dặm che lối cũ
Gió thê lương vì ai tiếng vãn cầm đánh rơi
Ngước lên cao 3 trăm lần dập đầu mong sao trời xanh sẽ thấu
Kinh đồng xoay cố nhân lưu lạc một kiếp luân hồi
Khúc sênh ca, sao vỡ đôi trong lần gặp người nơi vách núi
ý chưa say mà lệ rơi đẫm vạt áo tơi
Bút kinh luân trên nghiên mực đành vùi chôn theo một cơn nước xiết
Cô hồn buông ngón tay ôm tỳ bà nhớ trăng tà
Đêm lại nghe tiếng kêu chốn tiêu thành
Mưa lạnh vương ống tay người sao đành
Sinh tử không để tâm chỉ mong dưới ánh đào
Còn y nguyên hình hài dẫu năm tháng phai màu
Đề câu thơ lên gốc sâm 3 dặm đào lý
Cười nhân gian ngả nghiêng khước từ ân nghĩa
Đài cao châm thêm nén trầm còn bay trên miếu
Vẽ dung nhan cố nhân tam nguyệt vội buông chén đồng
Kiếp nhân sinh ta bước qua trăm lần đổi lại trong nháy mắt
Đối hoa ngâm nửa đêm vẫn thấy hình bóng y
Dẫu thương tâm đưa tay chạm dòng lệ tuôn rơi mười năm đánh mất
sinh tử kia đã ngăn câu thề còn nhớ không người
Máu chưa khô, ai đã tô lên tầng mực nhòa theo tiếng khóc
Cứ thế lương dù cho tuyết trắng phủ thấu xương
Nếu trăm năm kia như họa thì cổ nhai xin để cơn gió cuốn
Đi niềm đau khắc trên bia mộ dòng chữ tên người
Đứng chôn chân nơi minh hỏa nhìn về Giang Nam thuyền xa bến vắng
Ai chờ trông tháng năm châm trà một bóng cô hồn
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: