Fate/Grand Order - Саммер Мелтриллис (Лансер) озвучила сцену ко Дню святого Валентина (английские...
Автор: ZVN
Загружено: 2020-02-15
Просмотров: 23756
ВКЛЮЧИТЬ CC ДЛЯ ПЕРЕВОДА
Источник перевода: cocadoco / meltryllis_lancer_valentine_scene
Куча музыки CCC, такая ностальгическая.
Примечания к переводу:
[1] — Я не уверен, что на самом деле означает это предложение... возможно, это вариация идиоматического выражения, с которым я не знаком. Суйтэнгу — синтоистское святилище в Токио, посвящённое Суйтэну, то есть индуистскому богу Варуне. Слово «маньяки» фонетически пишется кандзи (с катаканой фуригана/рубиновым текстом) с использованием иероглифов 魔 «демон», 荷 «багаж, груз», 悪 «зло», 巣 «гнездо»; не могу сказать, есть ли в этом написании более глубокий смысл.
Валентинка: Желейный лед Bluebird
Шоколад ко Дню святого Валентина от Mysterious Alter Ego Λ.
Это не просто украшение, а голубой желатиновый шоколад в форме Левиафана. Очаровательный дизайн, но при этом поистине элегантный. Хотя его употребление не расплавит вас физически, пока неизвестно, расплавит ли он разум.
Кстати, это совершенно не связано, но когда вы думаете об Антарктиде, вы думаете о пингвинах. Когда вы думаете о пингвинах, вы думаете об Антарктиде. Сказать, что тот, кто правит пингвинами, правит и Антарктидой, не будет преувеличением.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: