Welcome to LazyTown - Season 3-4 (Intro Multilanguage / Subtitles and Romanizations)
Автор: MaxGamer
Загружено: 2025-07-11
Просмотров: 21464
#intro #multilanguage #youtube #lazytown #viral #xd #fyp #youtube #video #language #english #icelandic #Íslenska #youtubevideo #dubbing #dub
Muy buenas a todos mis pichones y palomitas 🐦💙
En esta ocasión, aquí les traigo la intro de la tercera y cuarta temporada una de mis series de la infancia, LazyTown, en varios idiomas (todos subtitulados y con romanización).
Las letras de los doblajes de la intro, las encontré en la página Dubbing Database: https://dubdb.fandom.com/wiki/Welcome...)
Aclaro, en algunos doblajes de la intro, yo (con uso de IA y traductores) proporcioné las letras de algunos intros que faltaban ser proporcionadas en la página anteriormente mencionada
Espero lo disfruten 🙃🐦💙
🕒 MARCAS DE TIEMPO 🕒
1) 0:00 English 🇮🇸🇺🇸🇬🇧 (Original) / Inglés (Original)
Title: LazyTown
2) 0:19 Arabic 🇱🇧 / العربية / Árabe
Title: لايزي تاون (lizi tawn)
3) 0:37 Brazilian Portuguese 🇧🇷🇺🇸 / Português do Brasil / Portugués Brasileño (The Kitchen Inc.)
Title: LazyTown
4) 0:57 Bulgarian 🇧🇬 / Български / Búlgaro
Title: Мързелград (Mŭrzelgrad)
5) 1:15 Castilian Spanish 🇪🇸 / Español Castellano
Title: LazyTown ¡En Marcha! / Villa Pereza
6) 1:34 Catalan 🇪🇸🇦🇩 / Català / Catalán
Title: LazyTown Vilamandra / Vilamandra
7) 1:52 Croatian 🇭🇷 / Hrvatski / Croata (Livada Produkcija)
Title: Ljenigrad
8) 2:11 Czech 🇨🇿 / Čeština / Checo (Season 3)
Title: LazyTown
8.1) 2:29 Czech 🇨🇿 / Čeština / Checo (Season 4)
Title: LazyTown
9) 2:48 Danish 🇩🇰 / Dansk / Danés
Title: LazyTown
10) 3:06 Dutch (Netherlands) 🇳🇱 / Nederlands (Nederland) / Neerlandés (Países Bajos) (Season 3 - V1)
Title: LazyTown
10.1) 3:24 Dutch (Netherlands) 🇳🇱 / Nederlands (Nederland) / Neerlandés (Países Bajos) (Season 3 - V2)
Title: LazyTown
10.2) 3:42 Dutch (Netherlands) 🇳🇱 / Nederlands (Nederland) / Neerlandés (Países Bajos) (Seasons 4)
Title: LazyTown
11) 4:00 European Portuguese 🇵🇹 / Europeia Portuguesa / Portugués Europeo (Season 3)
Title: Vila Moleza
11.1) 4:19 European Portuguese 🇵🇹 / Europeia Portuguesa / Portugués Europeo (Season 4)
Title: Vila Moleza
12) 4:37 Finnish 🇫🇮 / Suomi / Finés
Title: LazyTown
13) 4:55 French 🇫🇷 / Français / Francés
Title: Bienvenue à LazyTown
14) 5:13 German 🇩🇪 / Deutsch / Alemán
Title: LazyTown - Los Geht's
15) 5:32 Greek 🇬🇷 / Ελληνικά / Griego
Title: LazyTown / Τεμπελοχώρα (Tempelochóra)
16) 5:51 Hebrew 🇮🇱 / עברית / Hebreo (Season 3)
Title: נווה עצלנות (Naveh Atzlanut)
16.1) 6:09 Hebrew 🇮🇱 / עברית / Hebreo (Season 4)
Title: נווה עצלנות (Naveh Atzlanut)
17) 6:27 Hungarian 🇭🇺 / Magyar / Húngaro
Title: LazyTown
18) 6:46 Icelandic 🇮🇸 / Íslenska / Islandés (Country of Origin) / (País de Origen)
Title: Latibær
19) 7:04 Italian 🇮🇹 / Italiano
Title: LazyTown
20) 7:22 Kazakh 🇰🇿 / Қазақ / Kazajo
Title: Еріншектер елі (Erinşekter eli)
21) 7:41 Latin Spanish (Miami) 🇺🇸 / Español Latino (Miami)
Title: LazyTown
22) 8:00 Norwegian 🇳🇴 / Norsk / Noruego
Title: LazyTown
23) 8:18 Polish 🇵🇱 / Polski / Polaco
Title: Leniuchowo
24) 8:36 Romanian 🇷🇴 / Română / Rumano (Season 3)
Title: Orășelul Leneș
24.1) 8:54 Romanian 🇷🇴 / Română / Rumano (Season 4)
Title: Orășelul Leneș
25) 9:12 Russian 🇷🇺 / Русский / Ruso
Title: Лентяево (Lentyayevo)
26) 9:31 Serbian 🇷🇸 / Srpski / Српски / Serbio (Sinker Media)
Title: Lenji Grad
27) 9:49 Slovenian 🇸🇮 / Slovenščina / Esloveno (Season 3)
Title: LazyTown
27.1) 10:07 Slovenian 🇸🇮 / Slovenščina / Esloveno (Season 4)
Title: LazyTown
28) 10:25 Swedish 🇸🇪 / Svenska / Sueco (Season 3)
Title: LazyTown
28.1) 10:44 Swedish 🇸🇪 / Svenska / Sueco (Season 4)
Title: LazyTown
29) 11:02 Turkish 🇹🇷 / Türkçe / Turco
Title: Tembel Kasaba
30) 11:20 Ukrainian 🇺🇦 / Українська / Ucraniano (Season 3)
Title: Байдиківка (Baydykivka)
30.1) 11:40 Ukrainian 🇺🇦 / Українська / Ucraniano (Season 4)
Title: Байдиківка (Baydykivka)
12:00 Outro
Declaro que de ninguna manera, forma o forma estoy intentando infringir los derechos del titular de los derechos de autor. El contenido utilizado es estrictamente para propósitos de investigación / revisión y para ayudar a educar. Todo bajo la ley de Uso Justo.
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
#multilanguage #intro #video #youtube
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: